小蘿莉惡搞奧斯卡提名影片 萌的心都化了
The Wolf of Wall Street《華爾街之狼》
Sisters Sophia, 3, and Sadie, 2, are too young to have seen any of the movies nominated for Best Picture in this year's Oscar race, but that doesn't mean they can't have a blast recreating scenes from the films.
3歲的索菲婭和2歲的薩迪姐妹倆因?yàn)槟昙o(jì)太小,還沒看過提名今年奧斯卡最佳影片的電影,但是這不意味著她們就沒法模仿影片中的經(jīng)典場景,拍出這樣一系列照片。
Since 2012, the girls have been staging scenes from the Best Picture nominees on their Tumblr page, Don't Call Me Oscar. Their mother, Maggie Storino, takes the photographs and tells them how to pose.
從2012年開始,這對(duì)小姐妹就開始在Tumblr的博客上發(fā)了題為《我不是奧斯卡》的一系列惡搞照片。她們的媽媽瑪吉·斯多麗諾指導(dǎo)小蘿莉們擺出造型并負(fù)責(zé)拍攝照片。
Maggie says their annual photo series is a great way to spend time together, especially now that they're spending most days inside their Chicago home during the polar vortex.
瑪吉說,她們每年拍攝的惡搞照片為她們提供了在一起玩鬧的機(jī)會(huì),特別是因?yàn)橹ゼ痈缍斓臉O地渦旋天氣,她們大部分時(shí)間都待在家里。
"Each photo took about a minute to take, but we learned some things in the process," says Maggie. "Sophia is three years old, so we're talking a lot about emotions. What could be a better education than studying the best performances of the year? Now when Sophia gets frustrated, she throws her hands in the air and shouts 'Nebraska!'"
“每張照片的拍攝大概會(huì)花一分鐘,但我們學(xué)到了很多,” 瑪吉說道,“索菲婭現(xiàn)在3歲了,所以我們會(huì)聊很多情感方面的事。還有什么是比學(xué)習(xí)年度大片更好的教育呢?現(xiàn)在當(dāng)索菲婭感到沮喪的時(shí)候,她會(huì)舉起她的雙手喊道“內(nèi)布拉斯加!”
American Hustle 《美國騙局》
Dallas Buyers Club《達(dá)拉斯買家俱樂部》
Her《她》
12 Years a Slave 《為奴十二載》
Gravity 《地心引力》
Nebraska 《內(nèi)布拉斯加》
Captain Phillips《菲利普斯船長》
Philomena《菲洛梅娜》
更多 英文美文、英語美文、英文短文、英語短文,請(qǐng)繼續(xù)關(guān)注 英語作文大全
英文博客網(wǎng) - 中國最大的英語寫作網(wǎng)站與英語學(xué)習(xí)者交流社區(qū)! - 英語日記 英語周記 英文交流社區(qū)
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/essay/101930.html