免费黄网站-免费黄网站在线看-免费黄色-免费黄色a-亚洲va欧美va国产-亚洲va中文字幕欧美不卡

手機版

感恩節雙語小故事:曾經的歷史

閱讀 :

  以下是英語學習網為大家整理的感恩節雙語小故事:曾經的歷史。感恩節(Thanksgiving Day)是美國和加拿大共有的節日,原意是為了感謝上天賜予的好收成。更多感恩節的相關資訊,盡在新東方英語學習網。

  Thanksgiving Day in America is a time to offer thanks, of family gatherings and holiday meals. A time of turkeys, stuffing, and pumpkin pie. A time for Indian corn, holiday parades and giant balloons.

  在美國,感恩節是一個感謝恩賜,家庭團聚,合家歡宴的日子;是一個家家餐桌上都有火雞、填料、南瓜餡餅的日子;是一個充滿了印第安玉米、假日游行和巨型氣球的日子。

  Thanksgiving is celebrated on the 4th Thursday of November, which this year (2005) is November 24th.

  每年十一月的最后一個星期四是感恩節,在今年(2005)則是11月24日。下面讓我們來看看感恩節的由來吧:

  The Pilgrims who sailed to this country aboard the Mayflower were originally members of the English Separatist Church (a Puritan sect). They had earlier fled their home in England and sailed to Holland (The Netherlands) to escape religious persecution. There, they enjoyed more religious tolerance, but they eventually became disenchanted with the Dutch way of life, thinking it ungodly. Seeking a better life, the Separatists negotiated with a London stock company to finance a pilgrimage to America. Most of those making the trip aboard the Mayflower were non-Separatists, but were hired to protect the company's interests. Only about one-third of the original colonists were Separatists.

  乘"五月花"來到這個國度的旅行者(朝圣者)原本是英國分離者地下教會清教徒,他們的家在英國,因不堪忍受國內的宗教迫害,他們逃亡到荷蘭。在荷蘭,他們享受了更多的宗教信仰自由,但最終卻意識到在荷蘭的這種生活方式是對他們的主的褻瀆。為了尋求更好的生活,他們與倫敦貿易公司協商,由該公司資助他們到美國。在這趟旅途中,船上只有大約1/3的乘客是清教徒,其他大多數人并非分離派清教徒,而是公司雇傭來保護其利益的人員(契約奴)。

  The Pilgrims set ground at Plymouth Rock on December 11, 1620. Their first winter was devastating. At the beginning of the following fall, they had lost 46 of the original 102 who sailed on the Mayflower. But the harvest of 1621 was a bountiful one. And the remaining colonists decided to celebrate with a feast -- including 91 Indians who had helped the Pilgrims survive their first year. It is believed that the Pilgrims would not have made it through the year without the help of the natives. The feast was more of a traditional English harvest festival than a true "thanksgiving" observance. It lasted three days.

  1620年12月11日,旅行者們在"普利茅斯石"登陸。他們的第一個冬季是災難性的,第二年秋天來臨時,原來的102名乘客只剩下56人。但1621年他們獲得了大豐收,這些幸存的殖民者們決定和幫助他們度過困難的91名印第安人一起饗宴慶祝。他們相信,若沒有當地居民的幫助,他們是不可能度過這一年的。這次節日的盛宴不僅僅是一個"感恩"儀式,它更像英國傳統的豐收慶典。慶典持續了三天。

  Governor William Bradford sent "four men fowling" after wild ducks and geese. It is not certain that wild turkey was part of their feast. However, it is certain that they had venison. The term "turkey" was used by the Pilgrims to mean any sort of wild fowl.

  總督布雷德福派了“四人捕鳥隊”去捕捉野鴨和野鵝。我們現在并不能確定是否有野生火雞在當時的筵席上,但筵席上肯定有鹿肉。當時,朝圣者用 "火雞"一詞來代表各種野禽。

  Another modern staple at almost every Thanksgiving table is pumpkin pie. But it is unlikely that the first feast included that treat. The supply of flour had been long diminished, so there was no bread or pastries of any kind. However, they did eat boiled pumpkin, and they produced a type of fried bread from their corn crop. There was also no milk, cider, potatoes, or butter. There was no domestic cattle for dairy products, and the newly-discovered potato was still considered by many Europeans to be poisonous. But the feast did include fish, berries, watercress, lobster, dried fruit, clams, venison, and plums.

  現在,幾乎每家感恩節餐桌上都有南瓜餡餅??感恩節的另一種主食。但在當年的第一次慶典上卻不可能有這種食品。因為面粉奇缺,所以面包、餡餅、糕點等食物都沒有。但他們卻吃了煮南瓜,并用收獲的玉米制成了一種油炸面包。也沒有牛奶、蘋果酒、土豆和黃油。沒有馴養的奶牛,自然沒有牛奶;而新發現的土豆被很多歐洲人認為是有毒的。第一次慶典上有魚、草莓、豆瓣菜、龍蝦、干果、蛤、鹿肉、李子等。

  This "thanksgiving" feast was not repeated the following year. But in 1623, during a severe drought, the pilgrims gathered in a prayer service, praying for rain. When a long, steady rain followed the very next day, Governor Bradford proclaimed another day of Thanksgiving, again inviting their Indian friends. It wasn't until June of 1676 that another Day of Thanksgiving was proclaimed.

  緊接著的第二年(1622)卻沒有舉行"感恩"慶典。到了1623年,發生了一場嚴重的旱災,朝圣者們聚集到一起,舉行了虔誠的祁雨儀式,剛好在第二天,一場充沛的大雨從天而降。威廉布雷德福總督宣布再次慶祝感恩節,并再次邀請了他們的印第安朋友。之后數年無感恩節,直到1676年6月,感恩節才再次被提出。

  On June 20, 1676, the governing council of Charlestown, Massachusetts, held a meeting to determine how best to express thanks for the good fortune that had seen their community securely established. By unanimous vote they instructed Edward Rawson, the clerk, to proclaim June 29 as a day of thanksgiving. It is notable that this thanksgiving celebration probably did not include the Indians, as the celebration was meant partly to be in recognition of the colonists' recent victory over the "heathen natives,"

  1676年6月20日,馬薩諸塞州的查爾斯頓政府委員會召開了一次會議,討論如何才能最好表達對主的謝意:主賜予他們好運,庇佑他們安全地建立了他們的邦聯。經過意見不統一的投票,由書記愛德華.勞森宣布6月29日為當年的感恩節。值得注意的是,因此次慶典在一定程度上是殖民者對戰勝"野蠻的土著人"的慶祝,故印第安人極有可能未參加此次慶典。

  October of 1777 marked the first time that all 13 colonies joined in a thanksgiving celebration. It also commemorated the patriotic victory over the British at Saratoga. But it was a one-time affair.

  1777年10月,13個殖民地第一次聯合舉辦了感恩節慶典,這也是對薩拉托加一役中戰勝英國人所取得的愛國主義的勝利的紀念。但只舉行了這一年。

  George Washington proclaimed a National Day of Thanksgiving in 1789, although some were opposed to it. There was discord among the colonies, many feeling the hardships of a few Pilgrims did not warrant a national holiday. And later, President Thomas Jefferson scoffed at the idea of having a day of thanksgiving.

  1789年,盡管出現反對的呼聲,華盛頓總統還是宣布感恩節為全國性節日。在殖民地中也存在意見的分歧,不少人認為,僅僅一小撮朝圣者所經歷的那些艱難困苦并不值得用一個全國節日來紀念。之后,杰弗遜總統還對這件事嗤之以鼻。

  It was Sarah Josepha Hale, a magazine editor, whose efforts eventually led to what we recognize as Thanksgiving. Hale wrote many editorials championing her cause in her Boston Ladies' Magazine, and later, in Godey's Lady's Book. Finally, after a 40-year campaign of writing editorials and letters to governors and presidents, Hale's obsession became a reality when, in 1863, President Lincoln proclaimed the last Thursday in November as a national day of Thanksgiving.

  若沒有薩拉·J·黑爾??一位雜志編輯的努力,最終就不會有我們現在所謂的感恩節。在她主編的"波士頓婦女雜志"及稍后的"Godey's 女士手冊"中,她撰寫了大量的社論,支持將感恩節定為全國性節日。40年中,她堅持不懈地發表評論,不斷致信州長乃至總統,最后,理想終于變為現實:1863年,林肯總統發表聲明,將11月的最后一個星期四定為感恩節??一個全國性的節日。

  Thanksgiving was proclaimed by every president after Lincoln. The date was changed a couple of times, most recently by Franklin Roosevelt, who set it up one week to the next-to-last Thursday in order to create a longer Christmas shopping season. Public uproar against this decision caused the president to move Thanksgiving back to its original date two years later. And in 1941, Thanksgiving was finally sanctioned by Congress as a legal holiday, as the fourth Thursday in November.

  從此歷屆總統都按此行事。但具體時間也發生過幾次變化。最近的一次是富蘭克林·羅斯福總統宣布的。為開創一個更長的圣誕購物季節,羅斯福總統宣布將感恩節日期改在11月的倒數第二個星期四,即提前了一個星期。但公眾反對呼聲太高,兩年后,總統不得不將感恩節日期改回到原來的時間。1941年,美國國會最終通過決議,將感恩節定為美國法定假日,的時間是每年11月的最后一個星期四。


更多 英文美文英語美文英文短文英語短文請繼續關注 英語作文大全

英文博客網 - 中國最大的英語寫作網站與英語學習者交流社區! - 英語日記 英語周記 英文交流社區

本文標題:感恩節雙語小故事:曾經的歷史 - 英語短文_英語美文_英文美文
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/essay/102150.html

相關文章

  • 蓋茨語錄

     蓋茨語錄   生活是不公平的,要去適應它。  Life is not fair, get used to it.  世界并不會在意你的自尊。這世界指望你在自我感覺良好之前先要有所成就。  The world won"t care about your self-este...

    2018-12-14 英語短文
  • 張培基英譯中國散文選

    Books and I (張培基譯) Xia Mianzun For twenty years past, books have eaten into at least 10-20 perc...

    2019-01-30 英語短文
  • 舊約 -- 阿摩司書(Amos) -- 第6章

      6:1 國為列國之首,人最著名,且為以色列家所歸向,在錫安和撒瑪利亞山安逸無慮的,有禍了。  Woe to them that are at ease in Zion, and trust in the mountain of Samaria, which are named chief of the nations,...

    2018-12-13 英語短文
  • Time spent in a bookshop在書店里度過的時光

    Time spent in a bookshop can be most enjoyable, whether you are a book-lover or merely you are there to buy a book as a present. You may even have entered the shop just to find shelter from a sudd...

    2018-12-14 英語短文
  • 英漢英語美文:兩只小豬的刻骨愛情

    Wen and Zhe are pigs. They have known each other and been in love since they were little.紋和哲是兩只豬,從小青梅竹馬。They love each other so much, as if there were no others in the world....

    2018-11-21 英語短文
  • 大學畢業后我明白7件事(2)

      如果你是一名即將畢業的大學生,那么恭喜你!因為你在大學生涯里所做的所有事情都會讓你變得更為成熟。如果你覺得大學很有趣,那么接下來的章節將可能會使你覺得大學生活會更為有趣。你可以放下功課,至少休息一會...

    2018-12-14 英語短文
  • Gaining and Losing

      On one occasion Sadhu Sundar Singh and a companion were traveling through a pass high in the Himalayan mountains. At one point they came across a body lying in the snow. Sundar Singh wished to...

    2018-12-09 英語短文
  • 英語美句閱讀(8)

    導語:你愛閱讀嗎?你想在閱讀中提高英語嗎?跟著英語美文的小編一起來看看吧!英語美句閱讀(8) Living without an aim is like sailing without a compass.生活沒有目標,猶如航海沒有羅盤。I am the only one who places l...

    2018-12-14 英語短文
  • 舊約 -- 以斯拉記(Ezra) -- 第9章

      9:1 這事做完了,眾首領來見我,說,以色列民和祭司并利未人,沒有離絕迦南人,赫人,比利洗人,耶布斯人,亞捫人,摩押人,埃及人,亞摩利人,仍效法這些國的民,行可憎的事。  Now when these things were done, the princes came to...

    2018-12-11 英語短文
  • 舊約 -- 以斯拉記(Ezra) -- 第4章

      4:1 猶大和便雅憫的敵人,聽說被擄歸回的人,為耶和華以色列的神建造殿宇,Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity builded the temple unto the LORD God of I...

    2018-12-11 英語短文
你可能感興趣
主站蜘蛛池模板: 成人手机在线视频 | 韩国一级毛片大全女教师 | 怡红院老首页主页入口 | 欧美在线观看高清一二三区 | 欧美成人精品三级网站 | 亚洲一区二区精品 | 国产欧美日本亚洲精品五区 | 亚洲精品影院一区二区 | 美女张开腿让男人捅爽 | 国产一区二区福利久久 | 三级在线网站 | 中文字幕无线精品乱码一区 | 久久在线观看免费视频 | 国产黄毛片 | 美国成人免费视频 | 久草中文视频 | 久久久国产成人精品 | 久久免费视频播放 | 日韩视频在线观看 | 国产欧美在线观看 | 久久99亚洲网美利坚合众国 | 香蕉久久网站 | 各种偷拍盗摄视频在线观看 | 九九九九九九精品免费 | 成人国产一区二区三区精品 | 一区二区在线播放福利视频 | 成人免费视频网址 | 久久国产首页 | 亚洲波多野结衣日韩在线 | 亚洲精品国产一区二区 | 在线日韩欧美 | 高清免费国产在线观看 | 成人看的午夜免费毛片 | 国内在线播放 | 国产成人精品视频在放 | 国产亚洲精品精品国产亚洲综合 | 日本九九视频 | 国产精品短视频免费观看 | 国产精品亚洲一区二区三区久久 | 亚洲第一区香蕉_国产a | 最新理论三级中文在线观看 |