名人家書:埃德加愛倫坡致 繼父(約翰愛倫)
先生:
在您昨天那樣對待我以及今天早晨我們倆之間所發(fā)生的事情之后,我有理由認為您看到我這封信后不會感到驚訝。我終于下了決心——要離開您的家,要到這個大世界設法找一個地方,在那兒我會受到不同于您給我的待遇。——這不是一個草率的決定,而是一個考慮已久的決心——經(jīng)過這樣深思熟慮之后,我是不會改變的。——您或許會認為我是在盛怒之下離家的,現(xiàn)在正想著回家;但決不是這樣——我會告訴您我出走的理由,爾后您去評判吧。
自從我能對任何事情進行思考起,我就有了追求,這均是您教導出來的,要有抱負,要在社會上出人頭地——沒有良好的教育我無法達到目的,而像這樣的教育我又無法在小學獲得——因而大學教育便是我最迫切渴望的。您使我以為在未來的某個時候我會得到這份教育,但天有不測風云——您打破了我的希望,因為的確在一個看法上我與您的意見有分歧,這個看法我被迫在此向您再一次說明,我聽到您說(您根本沒想到我在聽,因此一定說得很認真)您根本不愛我。
而且您還要我離開您的家,不斷地斥責我吃閑飯,而您是唯一能通過讓我做點什么事以使我改正這個弊病的人。您還喜歡安插我于那些您認為可能提高我對這個世界的興趣的人之中。
您要我不僅屈服你們白人家庭的恣意擺布,還要屈服整個黑人種族的權(quán)威。這些委屈我不能忍受,所以我出走了。假如您對我還有那么一丁點兒愛心的話,我請求您把我那裝有衣服和書籍的箱子寄給我。我最后求您施舍給我一些錢,以供我支付到北方的一些城市所需的開支以及一個月的生活費,以免您今天早晨的預言應驗。到那時,我將能夠自己謀求一份工作得以生存,并能積攢一筆錢,總有一天可供我上大學。——請把箱子等寄到郡政府客棧,我懇求您立即給我寄一些錢來——我急需——如果您不答應我的請求,其后果會令我不寒而栗。
如果您想在以后見到我或收到我的信,這一切均取決于您自己。
您的
埃德加·埃·坡
于里乞蒙星期一
1827年3月19日
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/essay/379.html