名人家書:約翰亞當斯致妻(2)
我親愛的:
在紐約收到了你親切的來信,你想象不出它給我帶來的快樂。自離開波士頓我還沒有找到哪怕一次給你寫信的機會,雖然信可以通過郵寄,但我沒有選擇那種傳遞方式給你寫信,因害怕惡作劇。不過,由于我倆同距費城不超過42英里,我希望在那兒找個人私下為我們傳遞這封信。
我們旅程的細節必須擱到我回來后再告訴你,因為整個旅行經歷可以寫成一本書。總的來說,那是一次令人愉快的游覽。我們有機會看世界,并有機會在我們路經的幾個殖民地結識那些最杰出的知名人士。那里的人盛情款待了我們,并對我們表示出極大的尊重。
昨天我們參觀了納索荷學院,受到了學者們、導師們、教授們和校長的禮遇,今天我們要去聽他們演講。明天我們要到行動禮堂。愿萬能的上帝賜給我們智慧和美德,這足以使上帝高度信任我們。我們所到之處的人民精神面貌可嘉。他們普遍地認為我們的事業就是他們的事業,并表示出堅定的遵守國會決定的決心。
我為還在困惑和痛苦之中的人而憂慮——希望他們會被指引到正確的道路上去。親愛的,我懇求你,盡可能使自己安逸和平靜。在這個危險的年代里,順從上帝的意志是我們唯一的精神支柱。我們的指導方針應該是謹慎小心。我最強烈的愿望就是:將來能看到一個更加晴朗的天空和更美好的時代。
請向我們的小南比轉達我親切的愛。告訴她一定給我寫封信,并附在你下次給我寫的信中。我為你和我們的小約翰厄逗樂而感到無比欣慰。告訴他我很高興聽說他是一個乖孩子,讀書給他媽媽聽以逗她開心,也不與那些粗俗的孩子為伍。告訴他我希望在回家時能看到他對詞類和詞尾變化掌握得很好。替我親吻我的小查里和湯米。告訴他們我十一月份以前可以回家,但具體多早能回我還不知道。
請向所有問起我的朋友們問好——特別向昆西叔、你父親及家人、塔富士博士及家人問好。我希望在你孤獨時撒克斯特先生是一個好伴侶。告訴他,如果他將他的身心投入他的書中,盡管這些日子很陰暗,我希望,他會發現他的書在未來不是毫無價值的虧本銷售。
我分別從圖多爾、特朗勃和希爾那收到了三封鼓舞人心的信。在我們的長途旅行中,他們激勵了我們,并給了我們很多幫助。
你見到威爾伯特先生、卡爾·克萊西先生和科爾·坎西時,請轉達我對他們的祝賀。
你一提到雨,我頓覺精神振奮。我希望我們的農業要謹慎管理和苦心經營。勤儉是我們的立足之本。這次旅行的開支會很大——我們唯一的回報將是令人安慰的反思:我們為公眾的利益辛勞工作、甘冒危險,并耗去了我們的時光,——如果我們做了有益的事,那的確令人感到幸福。
孩子們的教育問題總是縈繞于我的腦海中。培養他們良好的道德,使他們養成勤勉,充滿活力和富有進取精神的習慣;讓他們視每一種缺點為可恥和懦弱:激勵他們要有雄心壯志成為有用之材 ——使他們鄙視缺乏有用知識的人和毫無成就的人;把他們的抱負建立在偉大、堅定的目標之上,而無視那些細小、瑣碎和無價值的事情。親愛的,是你開始教他們法語的時候了。應該讓禮貌、優雅和誠實牢牢地銘刻于他們的心中。
我以日記的方式記了一些備忘錄,待我回家時可讓你瀏覽消遣。不過,我們有那么多不同的人物要交談,有那么多的事物要觀察,所以不能夠如我所希望的那樣詳細敘述這一切。——接受我最溫馨的愛和關懷,你的流浪者。
約翰·亞當斯
于新澤西普林斯鎮
1774年8月28日
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/essay/388.html