Three Days to See(11)
I who am blind can give one hint to those who see ―― one admonition to those who would make full use of the gift of sight: Use your eyes as if tomorrow you would be stricken blind.
And the same method can be applied to the other senses. Hear the music of voices, the song of a bird, the mighty strains of an orchestra, as if you would be stricken deaf tomorrow.
Touch each object you want to touch as if tomorrow your tactile sense would fail. Smell the perfume of flowers, taste with relish each morsel, as if tomorrow you could never smell and taste again. Make the most of every sense: glory in all the facets of pleasure and beauty which the world reveals to you through the several means of contact which Nature provides. But of all the senses, I am sure that sight must be the most delightful.
看見東西的三天
我們大家都讀過一些令人激動的故事,這些故事里的主人公僅僅活在有限并且特定的時間內,有時長達一年,有時短到24小時。但我們總是有興趣發現,那命中注定要死的是那些有選擇自由的人,而不是那些活動范圍被嚴格限定了的判了刑的犯人。
這樣的故事讓我們思考,在相似的情況下,我們該怎么辦,作為終有一死的人,在那最終的幾個小時內安排什么事件,什么經歷,什么交往?在回顧往事時,我們該找到什么快樂?什么悔恨?
有時我想到,過好每一天是個非常好的習慣,似乎我們明天就會死去。這種態度鮮明地強調了生命的價值。我們應該以優雅、精力充沛、善知樂趣的方式過好每一天。而當歲月推移,在經常瞻觀未來之時日、未來之年月中,這些又常常失去。當然,也有人愿按伊壁鳩魯的信條“吃、喝和歡樂”去生活。(譯注:伊壁鳩魯是古希臘哲學家,他認為生活的主題目的是享樂,而最高的享受唯通過合理的生活,如自我控制才能得到。因為生活享受的目的被過分強調,而達此目的之手段被忽視,所以伊壁鳩魯的信徒現今變為追求享樂的人。他們的信條是:“讓我們吃喝,因為明天我們就死亡”),但絕大多數人還是被即將面臨死亡的必然性所折磨。[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20]
英語 美文本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/essay/40010.html