舊約 -- 詩(shī)篇(Psalms) -- 第37章
37:1 (大衛(wèi)的詩(shī))不要為作惡的,心懷不平,也不要向那行不義的,生出嫉妒。
Fret not thyself because of evildoers, neither be thou envious against the workers of iniquity.
37:2 因?yàn)樗麄內(nèi)绮菘毂桓钕拢秩缜嗖丝煲萸?/p>
For they shall soon be cut down like the grass, and wither as the green herb.
37:3 你當(dāng)倚靠耶和華而行善。住在地上,以他的信實(shí)為糧。
Trust in the LORD, and do good; so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed.
37:4 又要以耶和華為樂。他就將你心里所求的賜給你。
Delight thyself also in the LORD: and he shall give thee the desires of thine heart.
37:5 當(dāng)將你的事交托耶和華,并倚靠他,他就必成全。
Commit thy way unto the LORD; trust also in him; and he shall bring it to pass.
37:6 他要使你的公義,如光發(fā)出,使你的公平,明如正午。
And he shall bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday.
37:7 你當(dāng)默然倚靠耶和華,耐性等候他。不要因那道路通達(dá)的,和那惡謀成就的,心懷不平。
Rest in the LORD, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass.
37:8 當(dāng)止住怒氣,離棄忿怒。不要心懷不平,以致作惡。
Cease from anger, and forsake wrath: fret not thyself in any wise to do evil.
37:9 因?yàn)樽鲪旱模乇患舫N┯械群蛞腿A的,必承受地土。
For evildoers shall be cut off: but those that wait upon the LORD, they shall inherit the earth.
37:10 還有片時(shí),惡人要?dú)w于無(wú)有。你就細(xì)察他的住處,也要?dú)w于無(wú)有。
For yet a little while, and the wicked shall not be: yea, thou shalt diligently consider his place, and it shall not be.
37:11 但謙卑人必承受地土,以豐盛的平安為樂。
But the meek shall inherit the earth; and shall delight themselves in the abundance of peace.
37:12 惡人設(shè)謀害義人,又向他咬牙。
The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth.
37:13 主要笑他,因見他受罰的日子將要來(lái)到。
The LORD shall laugh at him: for he seeth that his day is coming.
37:14 惡人已經(jīng)弓上弦,刀出鞘,要打倒困苦窮乏的人,要?dú)⒑π袆?dòng)正直的人。
The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, and to slay such as be of upright conversation.
37:15 他們的刀,必刺入自己的心,他們的弓,必被折斷。
Their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.
37:16 一個(gè)義人所有的雖少,強(qiáng)過(guò)許多惡人的富馀。
A little that a righteous man hath is better than the riches of many wicked.
37:17 因?yàn)閻喝说陌虮郏乇徽蹟唷5腿A是扶持義人。
For the arms of the wicked shall be broken: but the LORD upholdeth the righteous.
37:18 耶和華知道完全人的日子。他們的產(chǎn)業(yè),要存到永遠(yuǎn)。
The LORD knoweth the days of the upright: and their inheritance shall be for ever.
37:19 他們?cè)诩彪y的時(shí)候,不至羞愧,在饑荒的日子,必得飽足。
They shall not be ashamed in the evil time: and in the days of famine they shall be satisfied.
37:20 惡人卻要滅亡。耶和華的仇敵,要像羊羔的脂油。(或作像草地的華美)他們要消滅,要如煙消滅。
But the wicked shall perish, and the enemies of the LORD shall be as the fat of lambs: they shall consume; into smoke shall they consume away.
37:21 惡人借貨而不償還。義人卻恩待人,并且施舍。
The wicked borroweth, and payeth not again: but the righteous sheweth mercy, and giveth.
37:22 蒙耶和華賜福的,必承受地土。被他咒詛的,必被剪除。
For such as be blessed of him shall inherit the earth; and they that be cursed of him shall be cut off.
37:23 義人的腳步,被耶和華立定。他的道路,耶和華也喜愛。
The steps of a good man are ordered by the LORD: and he delighteth in his way.
37:24 他雖失腳,也不至全身仆倒。因?yàn)橐腿A用手?jǐn)v扶他。(或作攙扶他的手)
Though he fall, he shall not be utterly cast down: for the LORD upholdeth him with his hand.
37:25 我從前年幼,現(xiàn)在年老,卻未見過(guò)義人被棄。也未見過(guò)他的后裔討飯。
I have been young, and now am old; yet have I not seen the righteous forsaken, nor his seed begging bread.
37:26 他終日恩待人,借給人。他的后裔也蒙福。
He is ever merciful, and lendeth; and his seed is blessed.
37:27 你當(dāng)離惡行善,就可永遠(yuǎn)安居。
Depart from evil, and do good; and dwell for evermore.
37:28 因?yàn)橐腿A喜愛公平,不撇棄他的圣民。他們永蒙保佑。但惡人的后裔,必被剪除。
For the LORD loveth judgment, and forsaketh not his saints; they are preserved for ever: but the seed of the wicked shall be cut off.
37:29 義人必承受地土,永居其上。
The righteous shall inherit the land, and dwell therein for ever.
37:30 義人的口談?wù)撝腔郏纳囝^講說(shuō)公平。
The mouth of the righteous speaketh wisdom, and his tongue talketh of judgment.
37:31 神的律法在他心里。他的腳總不滑跌。
The law of his God is in his heart; none of his steps shall slide.
37:32 惡人窺探義人,想要?dú)⑺?/p>
The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him.
37:33 耶和華必不撇他在惡人手中,當(dāng)審判的時(shí)候,也不定他的罪。
The LORD will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
37:34 你當(dāng)?shù)群蛞腿A,遵守他的道,他就抬舉你,使你承受地土。惡人被剪除的時(shí)候,你必看見。
Wait on the LORD, and keep his way, and he shall exalt thee to inherit the land: when the wicked are cut off, thou shalt see it.
37:35 我見過(guò)惡人大有勢(shì)力,好像一根青翠樹在本土生發(fā)。
I have seen the wicked in great power, and spreading himself like a green bay tree.
37:36 有人從那里經(jīng)過(guò),不料,他沒有了。我也尋梢他,卻尋不著。
Yet he passed away, and, lo, he was not: yea, I sought him, but he could not be found.
37:37 你要細(xì)察那完全人,觀看那正直人。因?yàn)楹推饺擞泻媒Y(jié)局。
Mark the perfect man, and behold the upright: for the end of that man is peace.
37:38 至于犯法的人,必一同滅絕。惡人終必剪除。
But the transgressors shall be destroyed together: the end of the wicked shall be cut off.
37:39 但義人得救,是由于耶和華。他在患難時(shí)作他們的營(yíng)寨。
But the salvation of the righteous is of the LORD: he is their strength in the time of trouble.
37:40 耶和華幫助他們,解救他們。他解救他們脫離惡人,把他們救出來(lái),因?yàn)樗麄兺犊克?/p>
And the LORD shall help them, and deliver them: he shall deliver them from the wicked, and save them, because they trust in him.
更多 英文美文、英語(yǔ)美文、英文短文、英語(yǔ)短文,請(qǐng)繼續(xù)關(guān)注 英語(yǔ)作文大全
英語(yǔ) 宗教 圣經(jīng)本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/essay/48454.html