舊約 -- 利未記(Leviticus) -- 第3章
3:1 人獻(xiàn)供物為平安祭(平安或作酬恩下同),若是從牛群中獻(xiàn),無論是公的是母的,必用沒有殘疾的獻(xiàn)在耶和華面前。
And if his oblation be a sacrifice of peace offering, if he offer it of the herd; whether it be a male or female, he shall offer it without blemish before the LORD.
3:2 他要按手在供物的頭上,宰于會幕門口。亞倫子孫作祭司的,要把血灑在壇的周圍。
And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it at the door of the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about.
3:3 從平安祭中,將火祭獻(xiàn)給耶和華,也要把蓋臟的脂油和臟上所有的脂油,And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
3:4 并兩個腰子和腰子上的脂油,就是靠腰兩旁的脂油,與肝上的網(wǎng)子和腰子,一概取下。
And the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
3:5 亞倫的子孫要把這些燒在壇的燔祭上,就是在火的柴上,是獻(xiàn)與耶和華為馨香的火祭。
And Aaron's sons shall burn it on the altar upon the burnt sacrifice, which is upon the wood that is on the fire: it is an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
3:6 人向耶和華獻(xiàn)供物為平安祭,若是從羊群中獻(xiàn),無論是公的是母的,必用沒有殘疾的。
And if his offering for a sacrifice of peace offering unto the LORD be of the flock; male or female, he shall offer it without blemish.
3:7 若獻(xiàn)一只羊羔為供物,必在耶和華面前獻(xiàn)上,If he offer a lamb for his offering, then shall he offer it before the LORD.
3:8 并要按手在供物的頭上,宰于會幕前。亞倫的子孫要把血灑在壇的周圍。
And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it before the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons shall sprinkle the blood thereof round about upon the altar.
3:9 從平安祭中,將火祭獻(xiàn)給耶和華,其中的脂油和整肥尾巴都要在靠近脊骨處取下,并要把蓋臟的脂油和臟上所有的脂油,And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat thereof, and the whole rump, it shall he take off hard by the backbone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
3:10 兩個腰子和腰子上的脂油,就是靠腰兩旁的脂油,并肝上的網(wǎng)子和腰子,一概取下。
And the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
3:11 祭司要在壇上焚燒,是獻(xiàn)給耶和華為食物的火祭。
And the priest shall burn it upon the altar: it is the food of the offering made by fire unto the LORD.
3:12 人的供物若是山羊,必在耶和華面前獻(xiàn)上。
And if his offering be a goat, then he shall offer it before the LORD.
3:13 要按手在山羊頭上,宰于會幕前。亞倫的子孫要把血灑在壇的周圍,And he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the tabernacle of the congregation: and the sons of Aaron shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about.
3:14 * And he shall offer thereof his offering, even an offering made by fire unto the LORD; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
3:15 又把蓋臟的脂油和臟上所有的脂油,兩個腰子和腰子上的脂油,就是靠腰兩旁的脂油,并肝上的網(wǎng)子和腰子,一概取下,獻(xiàn)給耶和華為火祭。
And the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
3:16 祭司要在壇上焚燒,作為馨香火祭的食物。脂油都是耶和華的。
And the priest shall burn them upon the altar: it is the food of the offering made by fire for a sweet savour: all the fat is the LORD's.
3:17 在你們一切的住處,脂油和血都不可吃,這要成為你們世世代代永遠(yuǎn)的定例。
It shall be a perpetual statute for your generations throughout all your dwellings, that ye eat neither fat nor blood.
英語 宗教 圣經(jīng)本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/essay/48863.html