免费黄网站-免费黄网站在线看-免费黄色-免费黄色a-亚洲va欧美va国产-亚洲va中文字幕欧美不卡

手機版

舊約 -- 出埃及記(Exodus) -- 第8章

閱讀 :

  8:1 耶和華吩咐摩西說,你進去見法老,對他說,耶和華這樣說,容我的百姓去,好事奉我。

  And the LORD spake unto Moses, Go unto Pharaoh, and say unto him, Thus saith the LORD, Let my people go, that they may serve me.

  8:2 你若不肯容他們去,我必使青蛙糟蹋你的四境。

  And if thou refuse to let them go, behold, I will smite all thy borders with frogs:

  8:3 河里要滋生青蛙,這青蛙要上來進你的宮殿和你的臥房,上你的床榻,進你臣仆的房屋,上你百姓的身上,進你的爐灶和你的摶面盆,And the river shall bring forth frogs abundantly, which shall go up and come into thine house, and into thy bedchamber, and upon thy bed, and into the house of thy servants, and upon thy people, and into thine ovens, and into thy kneadingtroughs:

  8:4 又要上你和你百姓并你眾臣仆的身上。

  And the frogs shall come up both on thee, and upon thy people, and upon all thy servants.

  8:5 耶和華曉諭摩西說,你對亞倫說,把你的杖伸在江,河,池以上,使青蛙到埃及地上來。

  And the LORD spake unto Moses, Say unto Aaron, Stretch forth thine hand with thy rod over the streams, over the rivers, and over the ponds, and cause frogs to come up upon the land of Egypt.

  8:6 亞倫便伸杖在埃及的諸水以上,青蛙就上來,遮滿了埃及地。

  And Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt; and the frogs came up, and covered the land of Egypt.

  8:7 行法術的也用他們的邪術照樣而行,叫青蛙上了埃及地。

  And the magicians did so with their enchantments, and brought up frogs upon the land of Egypt.

  8:8 法老召了摩西,亞倫來,說,請你們求耶和華使這青蛙離開我和我的民,我就容百姓去祭祀耶和華。

  Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Intreat the LORD, that he may take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may do sacrifice unto the LORD.

  8:9 摩西對法老說,任憑你吧,我要何時為你和你的臣仆并你的百姓祈求,除滅青蛙離開你和你的宮殿只留在河里呢。

  And Moses said unto Pharaoh, Glory over me: when shall I intreat for thee, and for thy servants, and for thy people, to destroy the frogs from thee and thy houses, that they may remain in the river only?

  8:10 他說,明天。摩西說,可以照你的話吧,好叫你知道沒有像耶和華我們神的。

  And he said, To morrow. And he said, Be it according to thy word: that thou mayest know that there is none like unto the LORD our God.

  8:11 青蛙要離開你和你的宮殿,并你的臣仆與你的百姓,只留在河里。

  And the frogs shall depart from thee, and from thy houses, and from thy servants, and from thy people; they shall remain in the river only.

  8:12 于是摩西,亞倫離開法老出去。摩西為擾害法老的青蛙呼求耶和華。

  And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried unto the LORD because of the frogs which he had brought against Pharaoh.

  8:13 耶和華就照摩西的話行。凡在房里,院中,田間的青蛙都死了。

  And the LORD did according to the word of Moses; and the frogs died out of the houses, out of the villages, and out of the fields.

  8:14 眾人把青蛙聚攏成堆,遍地就都腥臭。

  And they gathered them together upon heaps: and the land stank.

  8:15 但法老見災禍松緩,就硬著心,不肯聽他們,正如耶和華所說的。

  But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them; as the LORD had said.

  8:16 耶和華吩咐摩西說,你對亞倫說,伸出你的杖擊打地上的塵土,使塵土在埃及遍地變作虱子(或作虼蚤下同)。

  And the LORD said unto Moses, Say unto Aaron, Stretch out thy rod, and smite the dust of the land, that it may become lice throughout all the land of Egypt.

  8:17 他們就這樣行。亞倫伸杖擊打地上的塵土,就在人身上和牲畜身上有了虱子,埃及遍地的塵土都變成虱子了。

  And they did so; for Aaron stretched out his hand with his rod, and smote the dust of the earth, and it became lice in man, and in beast; all the dust of the land became lice throughout all the land of Egypt.

  8:18 行法術的也用邪術要生出虱子來,卻是不能。于是在人身上和牲畜身上都有了虱子。

  And the magicians did so with their enchantments to bring forth lice, but they could not: so there were lice upon man, and upon beast.

  8:19 行法術的就對法老說,這是神的手段。法老心里剛硬,不肯聽摩西,亞倫,正如耶和華所說的。

  Then the magicians said unto Pharaoh, This is the finger of God: and Pharaoh's heart was hardened, and he hearkened not unto them; as the LORD had said.

  8:20 耶和華對摩西說,你清早起來,法老來到水邊,你站在他面前,對他說,耶和華這樣說,容我的百姓去,好事奉我。

  And the LORD said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; lo, he cometh forth to the water; and say unto him, Thus saith the LORD, Let my people go, that they may serve me.

  8:21 你若不容我的百姓去,我要叫成群的蒼蠅到你和你臣仆并你百姓的身上,進你的房屋,并且埃及人的房屋和他們所住的地都要滿了成群的蒼蠅。

  Else, if thou wilt not let my people go, behold, I will send swarms of flies upon thee, and upon thy servants, and upon thy people, and into thy houses: and the houses of the Egyptians shall be full of swarms of flies, and also the ground whereon they are.

  8:22 當那日,我必分別我百姓所住的歌珊地,使那里沒有成群的蒼蠅,好叫你知道我是天下的耶和華。

  And I will sever in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms of flies shall be there; to the end thou mayest know that I am the LORD in the midst of the earth.

  8:23 我要將我的百姓和你的百姓分別出來。明天必有這神跡。

  And I will put a division between my people and thy people: to morrow shall this sign be.

  8:24 耶和華就這樣行。蒼蠅成了大群,進入法老的宮殿,和他臣仆的房屋,埃及遍地就因這成群的蒼蠅敗壞了。

  And the LORD did so; and there came a grievous swarm of flies into the house of Pharaoh, and into his servants' houses, and into all the land of Egypt: the land was corrupted by reason of the swarm of flies.

  8:25 法老召了摩西,亞倫來,說,你們去,在這地祭祀你們的神吧。

  And Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, Go ye, sacrifice to your God in the land.

  8:26 摩西說,這樣行本不相宜,因為我們要把埃及人所厭惡的祭祀耶和華我們的神,若把埃及人所厭惡的在他們眼前獻為祭,他們豈不拿石頭打死我們嗎。

  And Moses said, It is not meet so to do; for we shall sacrifice the abomination of the Egyptians to the LORD our God: lo, shall we sacrifice the abomination of the Egyptians before their eyes, and will they not stone us?

  8:27 我們要往曠野去,走三天的路程,照著耶和華我們神所要吩咐我們的祭祀他。

  We will go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to the LORD our God, as he shall command us.

  8:28 法老說,我容你們去,在曠野祭祀耶和華你們的神,只是不要走得很遠。求你們為我祈禱。

  And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only ye shall not go very far away: intreat for me.

  8:29 摩西說,我要出去求耶和華,使成群的蒼蠅明天離開法老和法老的臣仆并法老的百姓,法老卻不可再行詭詐,不容百姓去祭祀耶和華。

  And Moses said, Behold, I go out from thee, and I will intreat the LORD that the swarms of flies may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, to morrow: but let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to the LORD.

  8:30 于是摩西離開法老去求耶和華。

  And Moses went out from Pharaoh, and intreated the LORD.

  8:31 耶和華就照摩西的話行,叫成群的蒼蠅離開法老和他的臣仆并他的百姓,一個也沒有留下。

  And the LORD did according to the word of Moses; and he removed the swarms of flies from Pharaoh, from his servants, and from his people; there remained not one.

  8:32 這一次法老又硬著心,不容百姓去。

  And Pharaoh hardened his heart at this time also, neither would he let the people go.

更多 英文美文英語美文英文短文英語短文,請繼續關注 英語作文大全

英語 宗教 圣經
本文標題:舊約 -- 出埃及記(Exodus) -- 第8章 - 英語短文_英語美文_英文美文
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/essay/48928.html

相關文章

  • 11條普世真理改變你的人生(上)

    Life is an ever-evolving tapestry of lessons, growth and expansion and when you are truly tuned into the messages along the way, you find your life transforms in ways you never thought pos...

    2018-11-23 英語短文
  • 英語短文:海外風情美式烹飪

      At a local supermarket, two women push half-filled grocery carts. The ladies are good friends, but they couldn't be more different. One is a stay-at-home housewife who loves to create...

    2019-03-10 英語短文
  • 5 Signs You Might Be a Workaholic

    鑒定工作狂人的五大特征,健康生活警鐘...

    2019-01-26 英語短文
  • 成功的鑰匙:培養積極心態5-英語美文成功篇

    記住,當你付出之后,必然會得到等價或更高價的東西。抱著這種念頭,可使你驅除對年老的恐懼。一個最好的例子 就是,年輕消逝,但換來的卻是智慧。Avoid the fear of old age by remembering that nothing is ever...

    2018-10-31 英語短文
  • 舊約 -- 箴言(Proverbs) -- 第4章

      4:1 眾子阿,要聽父親的教訓,留心得知聰明。  Hear, ye children, the instruction of a father, and attend to know understanding.  4:2 因我所給你們的,是好教訓。不可離棄我的法則。(或作指教)  For I give y...

    2018-12-13 英語短文
  • Pen of Life

    筆Suppose someone gave you a pen - a sealed, solid-colored pen. 假如有人送你一支筆,一支不可拆卸的單色鋼筆。 You couldn't see how much ink it had. It might run dry after the first few tentative words...

    2019-01-31 英語短文
  • Returning Home Again

      They say you can never go home again.  Well, you can. Only you might find yourself staying at a Trave Lodge, driving a rented Ford Contour and staking out your childhood home like some noir...

    2018-12-07 英語短文
  • 試著安靜

      風起的八月,我試著安靜。  在星空資訊里看到一則新聞:說八月的巴黎,已經成為一座空城了。遂想起余秋雨先生在行者無疆一書里寫到的巴黎。  說:巴黎正好,又閑又忙。在這樣的城市里多住一陣,連生命也會變得自在起...

    2018-12-13 英語短文
  • 美文好心情:謝謝爸爸的愛

    英語美文為您編輯整理了相關雙語散文,請欣賞。 Dad, you let me have a wider sky, let me see you higher and farther. 爸爸,是您讓我擁有了更廣闊的天空,是您讓我看得更高、更遠。 Father, there a...

    2018-12-14 英語短文
  • 十個好習慣教你高效利用時間

      Time. You can't recover it, make up for it, or reverse it. There are 24 hours in a day and 168 in a week, and those numbers aren't changing. What you can do is use the hours mo...

    2019-03-15 英語短文
你可能感興趣
主站蜘蛛池模板: 精品国产不卡一区二区三区 | 中文字幕在线网址 | 国内精品久久影院 | 亚洲欧美另类自拍第一页 | 国产欧美视频一区二区三区 | 美女黄网站视频 | 久草视频资源在线观看 | 2022国产精品手机在线观看 | 欧美一级aⅴ毛片 | www.乱| 手机在线一区二区三区 | 台湾三级香港三级在线理论 | 97久久精品 | 亚洲黄色三级视频 | 久久久久久中文字幕 | 亚洲品质自拍网站 | 美国a毛片 | 欧美性色黄大片www 欧美性色黄大片一级毛片视频 | 国产成人精品综合在线观看 | 欧美成人在线网站 | 欧美大片aaa | 免费看a毛片 | 俄罗斯黄色一级片 | 日韩一区二区三 | 亚洲综合久久久久久中文字幕 | 国产cao| 日本一区二区三区国产 | 在线看片 在线播放 | 成人软件18免费网站 | 一区二区三区中文 | 一本一本久久a久久精品综合麻豆 | 亚洲天堂久久精品成人 | 久久99精品久久久久久久不卡 | 亚洲男人的天堂在线观看 | 天天欲色成人综合网站 | 久久国产精品高清一区二区三区 | 日本a级在线 | 97夜夜操| 日韩一区二区三区精品 | 国产精品日韩专区 | 久久999精品 |