舊約 -- 詩篇(Psalms) -- 第141章
141:1 (大衛(wèi)的詩)耶和華阿,我曾求告你,求你快快臨到我這里。我求告你的時(shí)候,愿你留心聽我的聲音。
Lord, I cry unto thee: make haste unto me; give ear unto my voice, when I cry unto thee.
141:2 愿我的禱告,如香陳列在你面前。愿我舉手祈求,如獻(xiàn)晚祭。
Let my prayer be set forth before thee as incense; and the lifting up of my hands as the evening sacrifice.
141:3 耶和華阿,求你禁止我的口,把守我的嘴。
Set a watch, O LORD, before my mouth; keep the door of my lips.
141:4 求你不叫我的心,偏向邪惡,以致我和作孽的人同行惡事。也不叫我吃他們的美食。
Incline not my heart to any evil thing, to practise wicked works with men that work iniquity: and let me not eat of their dainties.
141:5 任憑義人擊打我,這算為仁慈。任憑他責(zé)備我,這算為頭上的膏油。我的頭不要躲閃。正在他們行惡的時(shí)候,我仍要祈禱。
Let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities.
141:6 他們的審判官,被扔在巖下。眾人要聽我的話,因?yàn)檫@話甘甜。
When their judges are overthrown in stony places, they shall hear my words; for they are sweet.
141:7 我們的骨頭散在墓旁,好像人耕田,刨地的土塊。
Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cutteth and cleaveth wood upon the earth.
141:8 主耶和華阿,我的眼目仰望你。我投靠你,求你不要將我撇得孤苦。
But mine eyes are unto thee, O GOD the Lord: in thee is my trust; leave not my soul destitute.
141:9 求你保護(hù)我脫離惡人為我設(shè)的網(wǎng)羅,和作孽之人的圈套。
Keep me from the snares which they have laid for me, and the gins of the workers of iniquity.
141:10 愿惡人落在自己的網(wǎng)里,我卻得以逃脫。
Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape.
英語 宗教 圣經(jīng) 詩篇本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/essay/53900.html