舊約 -- 詩(shī)篇(Psalms) -- 第142章
142:1 (大衛(wèi)在洞里作的訓(xùn)誨詩(shī),乃是祈禱)我發(fā)聲哀告耶和華,發(fā)聲懇求耶和華。
I cried unto the LORD with my voice; with my voice unto the LORD did I make my supplication.
142:2 我在他面前吐露我的苦情,陳說我的患難。
I poured out my complaint before him; I shewed before him my trouble.
142:3 我的靈在我里面發(fā)昏的時(shí)候,你知道我的道路。在我行的路上,敵人為我暗設(shè)網(wǎng)羅。
When my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. In the way wherein I walked have they privily laid a snare for me.
142:4 求你向我右邊觀看,因?yàn)闆]有人認(rèn)識(shí)我。我無處避難,也沒有人眷顧我。
I looked on my right hand, and beheld, but there was no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul.
142:5 耶和華阿,我曾向你哀求。我說,你是我的避難所。在活人之地,你是我的福分。
I cried unto thee, O LORD: I said, Thou art my refuge and my portion in the land of the living.
142:6 求你側(cè)耳聽我的呼求,因我落到極卑之地。求你救我脫離逼迫我的人,因?yàn)樗麄儽任覐?qiáng)盛。
Attend unto my cry; for I am brought very low: deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.
142:7 求你領(lǐng)我出離被囚之地,我好稱贊你的名。義人必環(huán)繞我,因?yàn)槟闶怯煤穸鞔摇?/p>
Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.
更多 英文美文、英語(yǔ)美文、英文短文、英語(yǔ)短文,請(qǐng)繼續(xù)關(guān)注 英語(yǔ)作文大全
英語(yǔ) 宗教 圣經(jīng) 詩(shī)篇本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/essay/53901.html