舊約 -- 詩篇(Psalms) -- 第143章
143:1 (大衛(wèi)的詩)耶和華阿,求你聽我的禱告,留心聽我的懇求,憑你的信實和公義應(yīng)允我。
Hear my prayer, O LORD, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.
143:2 求你不要審問仆人。因為在你面前,凡活著的人,沒有一個是義的。
And enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justified.
143:3 原來仇敵逼迫我,將我打倒在地,使我住在幽暗之處,像死了許久的人一樣。
For the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.
143:4 所以,我的靈在我里面發(fā)昏。我的心在我里面凄慘。
Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.
143:5 我追想古時之日,思想你的一切作為,默念你手的工作。
I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands.
143:6 我向你舉手。我的心渴想你,如乾旱之地盼雨一樣。(細拉)
I stretch forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as a thirsty land. Selah.
143:7 耶和華阿,求你速速應(yīng)允我。我心神耗盡。不要向我掩面,免得我像那些下坑的人一樣。
Hear me speedily, O LORD: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.
143:8 求你使我清晨得聽你慈愛之言,因我倚靠你。求你使我知道當(dāng)行的路,因我的心仰望你。
Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee.
143:9 耶和華阿,求你救我脫離我的仇敵。我往你那里藏身。
Deliver me, O LORD, from mine enemies: I flee unto thee to hide me.
143:10 求你指教我遵行你的旨意,因你是我的神。你的靈本為善。求你引我到平坦之地。
Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness.
143:11 耶和華阿,求你為你的名將我救活。憑你的公義,將我從患難中領(lǐng)出來。
Quicken me, O LORD, for thy name's sake: for thy righteousness' sake bring my soul out of trouble.
143:12 憑你的慈愛剪除我的仇敵,滅絕一切苦待我的人,因我是你的仆人。
And of thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I am thy servant.
英語 宗教 圣經(jīng) 詩篇本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/essay/53902.html