舊約 -- 箴言(Proverbs) -- 第18章
18:1 與眾寡合的,獨自尋求心愿,并惱恨一切真智慧。
Through desire a man, having separated himself, seeketh and intermeddleth with all wisdom.
18:2 愚昧人不喜愛明哲,只喜愛顯露心意。
A fool hath no delight in understanding, but that his heart may discover itself.
18:3 惡人來,藐視隨來。羞恥到,辱罵同到。
When the wicked cometh, then cometh also contempt, and with ignominy reproach.
18:4 人口中的言語,如同深水。智慧的泉源,好像涌流的河水。
The words of a man's mouth are as deep waters, and the wellspring of wisdom as a flowing brook.
18:5 瞻徇惡人的情面,偏斷義人的案件,都為不善。
It is not good to accept the person of the wicked, to overthrow the righteous in judgment.
18:6 愚昧人張嘴啟爭端,開口招鞭打。
A fool's lips enter into contention, and his mouth calleth for strokes.
18:7 愚昧人的口,自取敗壞。他的嘴,是他生命的網(wǎng)羅。
A fool's mouth is his destruction, and his lips are the snare of his soul.
18:8 傳舌人的言語,如同美食,深入人的心腹。
The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.
18:9 作工懈怠的,與浪費人為弟兄。
He also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster.
18:10 耶和華的名,是堅固臺。義人奔入,便得安穩(wěn)。
The name of the LORD is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.
18:11 富足人的財物,是他的堅城,在他心想,猶如高墻。
The rich man's wealth is his strong city, and as an high wall in his own conceit.
18:12 敗壞之先,人心驕傲。尊榮以前,必有謙卑。
Before destruction the heart of man is haughty, and before honour is humility.
18:13 未曾聽完先回答的,便是他的愚昧,和羞辱。
He that answereth a matter before he heareth it, it is folly and shame unto him.
18:14 人有疾病,心能忍耐。心靈憂傷,誰能承當(dāng)呢。
The spirit of a man will sustain his infirmity; but a wounded spirit who can bear?
18:15 聰明人的心得知識。智慧人的耳求知識。
The heart of the prudent getteth knowledge; and the ear of the wise seeketh knowledge.
18:16 人的禮物,為他開路,引他到高位的人面前。
A man's gift maketh room for him, and bringeth him before great men.
18:17 先訴情由的,似乎有理。但鄰舍來到,就察出實情。
He that is first in his own cause seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him.
18:18 掣簽?zāi)苤瓜幐偅材芙馍妱俚娜恕?/p>
The lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty.
18:19 弟兄結(jié)怨,勸他和好,比取堅固城還難。這樣的爭競,如同堅寨的門閂。
A brother offended is harder to be won than a strong city: and their contentions are like the bars of a castle.
18:20 人口中所結(jié)的果子,必充滿肚腹。他嘴所出的,必使他飽足。
A man's belly shall be satisfied with the fruit of his mouth; and with the increase of his lips shall he be filled.
18:21 生死在舌頭的權(quán)下。喜愛他的,必吃他所結(jié)的果子。
Death and life are in the power of the tongue: and they that love it shall eat the fruit thereof.
18:22 得著賢妻的,是得著好處,也是蒙了耶和華的恩惠。
Whoso findeth a wife findeth a good thing, and obtaineth favour of the LORD.
18:23 貧窮人說哀求的話。富足人用威嚇的話回答。
The poor useth intreaties; but the rich answereth roughly.
18:24 濫交朋友的,自取敗壞。但有一朋友,比弟兄更親密。
A man that hath friends must shew himself friendly: and there is a friend that sticketh closer than a brother.
英語 宗教 圣經(jīng) 箴言本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/essay/53926.html