舊約 -- 箴言(Proverbs) -- 第17章
17:1 設筵滿屋,大家相爭,不如有塊乾餅,大家相安。
Better is a dry morsel, and quietness therewith, than an house full of sacrifices with strife.
17:2 仆人辦事聰明,必管轄貽羞之子,又在眾子中,同分產業。
A wise servant shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part of the inheritance among the brethren.
17:3 鼎為煉銀,爐為煉金。惟有耶和華熬煉人心。
The fining pot is for silver, and the furnace for gold: but the LORD trieth the hearts.
17:4 行惡的留心聽奸詐之言。說謊的側耳聽邪惡之語。
A wicked doer giveth heed to false lips; and a liar giveth ear to a naughty tongue.
17:5 戲笑窮人的,是辱沒造他的主。幸災樂禍的,必不免受罰。
Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker: and he that is glad at calamities shall not be unpunished.
17:6 子孫為老人的冠冕。父親是兒女的榮耀。
Children's children are the crown of old men; and the glory of children are their fathers.
17:7 愚頑人說美言本不相宜,何況君王說謊話呢。
Excellent speech becometh not a fool: much less do lying lips a prince.
17:8 賄賂在饋送人的眼中,看為寶玉。隨處運動,都得順利。
A gift is as a precious stone in the eyes of him that hath it: whithersoever it turneth, it prospereth.
17:9 遮掩人過的,尋求人愛。屢次挑錯的,離間密友。
He that covereth a transgression seeketh love; but he that repeateth a matter separateth very friends.
17:10 一句責備話,深入聰明人的心,強如責打愚昧人一百下。
A reproof entereth more into a wise man than an hundred stripes into a fool.
17:11 惡人只尋背叛,所以必有嚴厲的使者,奉差攻擊他。
An evil man seeketh only rebellion: therefore a cruel messenger shall be sent against him.
17:12 寧可遇見丟崽子的母熊,不可遇見正行愚妄的愚昧人。
Let a bear robbed of her whelps meet a man, rather than a fool in his folly.
17:13 以惡報善的,禍患必不離他的家。
Whoso rewardeth evil for good, evil shall not depart from his house.
17:14 分爭的起頭,如水放開。所以在爭鬧之先,必當止息爭競。
The beginning of strife is as when one letteth out water: therefore leave off contention, before it be meddled with.
17:15 定惡人為義的,定義人為惡的,這都為耶和華所憎惡。
He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both are abomination to the LORD.
17:16 愚昧人既無聰明,為何手拿價銀買智慧呢。
Wherefore is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing he hath no heart to it?
17:17 朋友乃時常親愛。弟兄為患難而生。
A friend loveth at all times, and a brother is born for adversity.
17:18 在鄰舍面前擊掌作保,乃是無知的人。
A man void of understanding striketh hands, and becometh surety in the presence of his friend.
17:19 喜愛爭競的,是喜愛過犯。高立家門的,乃自取敗壞。
He loveth transgression that loveth strife: and he that exalteth his gate seeketh destruction.
17:20 心存邪僻的,尋不著好處。舌弄是非的,陷在禍患中。
He that hath a froward heart findeth no good: and he that hath a perverse tongue falleth into mischief.
17:21 生愚昧子的,必自愁苦。愚頑人的父,毫無喜樂。
He that begetteth a fool doeth it to his sorrow: and the father of a fool hath no joy.
17:22 喜樂的心,乃是良藥。憂傷的靈,使骨枯乾。
A merry heart doeth good like a medicine: but a broken spirit drieth the bones.
17:23 惡人暗中受賄賂,為要傾倒判斷。
A wicked man taketh a gift out of the bosom to pervert the ways of judgment.
17:24 明哲人眼前有智慧。愚昧人眼望地極。
Wisdom is before him that hath understanding; but the eyes of a fool are in the ends of the earth.
17:25 愚昧子使父親愁煩,使母親憂苦。
A foolish son is a grief to his father, and bitterness to her that bare him.
17:26 判罰義人為不善。責打君子為不義。
Also to punish the just is not good, nor to strike princes for equity.
17:27 寡少言語的有知識。性情溫良的有聰明。
He that hath knowledge spareth his words: and a man of understanding is of an excellent spirit.
17:28 愚昧人若靜默不言,也可算為智慧。閉口不說,也可算為聰明。
Even a fool, when he holdeth his peace, is counted wise: and he that shutteth his lips is esteemed a man of understanding.
英語 宗教 圣經 箴言本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/essay/53925.html