免费黄网站-免费黄网站在线看-免费黄色-免费黄色a-亚洲va欧美va国产-亚洲va中文字幕欧美不卡

手機(jī)版

新約 -- 馬可福音(Mark) -- 第1章

閱讀 :

  1:1 神的兒子,耶穌基督福音的起頭,The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God;

  1:2 正如先知以賽亞書(shū)上記著說(shuō),(有古卷無(wú)以賽亞三字)看哪,我要差遣我的使者在你面前,豫備道路。

  As it is written in the prophets, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee.

  1:3 在曠野有人聲喊著說(shuō),豫備主的道,修直他的路。

  The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.

  1:4 照這話(huà),約翰來(lái)了,在曠野施洗,傳悔改的洗禮,使罪得赦。

  John did baptize in the wilderness, and preach the baptism of repentance for the remission of sins.

  1:5 猶太全地,和耶路撒冷的人,都出去到約翰那里,承認(rèn)他們的罪,在約旦河里受他的洗。

  And there went out unto him all the land of Judaea, and they of Jerusalem, and were all baptized of him in the river of Jordan, confessing their sins.

  1:6 約翰穿駱駝毛的衣服,腰束皮帶,吃的是蝗蟲(chóng)野蜜。

  And John was clothed with camel's hair, and with a girdle of a skin about his loins; and he did eat locusts and wild honey;

  1:7 他傳道說(shuō),有一位在我以后來(lái)的,能力比我更大,我就是彎腰給他解鞋帶,也是不配的。

  And preached, saying, There cometh one mightier than I after me, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.

  1:8 我是用水給你們施洗,他卻要用圣靈給你們施洗。

  I indeed have baptized you with water: but he shall baptize you with the Holy Ghost.

  1:9 那時(shí),耶穌從加利利的拿撒勒來(lái),在約旦河里受了約翰的洗。

  And it came to pass in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized of John in Jordan.

  1:10 他從水里一上來(lái),就看見(jiàn)天裂開(kāi)了,圣靈彷佛鴿子,降在他身上。

  And straightway coming up out of the water, he saw the heavens opened, and the Spirit like a dove descending upon him:

  1:11 又有聲音從天上來(lái)說(shuō),你是我的愛(ài)子,我喜悅你。

  And there came a voice from heaven, saying, Thou art my beloved Son, in whom I am well pleased.

  1:12 圣靈就把耶穌催到曠野里去。

  And immediately the Spirit driveth him into the wilderness.

  1:13 他在曠野四十天受撒但的試探。并與野獸同在一處。且有天使來(lái)伺候他。

  And he was there in the wilderness forty days, tempted of Satan; and was with the wild beasts; and the angels ministered unto him.

  1:14 約翰下監(jiān)以后,耶穌來(lái)到加利利,宣傳神的福音,Now after that John was put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God,

  1:15 說(shuō),日期滿(mǎn)了,神的國(guó)近了。你們當(dāng)悔改,信福音。

  And saying, The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand: repent ye, and believe the gospel.

  1:16 耶穌順著加利利的海邊走,看見(jiàn)西門(mén),和西門(mén)的兄弟安得烈,在海邊撒網(wǎng)。他們本是打魚(yú)的。

  Now as he walked by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew his brother casting a net into the sea: for they were fishers.

  1:17 耶穌對(duì)他們說(shuō),來(lái)跟從我,我要叫你們得人如得魚(yú)一樣。

  And Jesus said unto them, Come ye after me, and I will make you to become fishers of men.

  1:18 他們就立刻舍了網(wǎng),跟從了他。

  And straightway they forsook their nets, and followed him.

  1:19 耶穌稍往前走,又見(jiàn)西庇太的兒子雅各,和雅各的兄弟約翰,在船上補(bǔ)網(wǎng)。

  And when he had gone a little farther thence, he saw James the son of Zebedee, and John his brother, who also were in the ship mending their nets.

  1:20 耶穌隨既招呼他們。他們就把父親西庇太,和雇工人留在船上,跟從耶穌去了。

  And straightway he called them: and they left their father Zebedee in the ship with the hired servants, and went after him.

  1:21 到了迦百農(nóng),耶穌就在安息日進(jìn)了會(huì)堂教訓(xùn)人。

  And they went into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue, and taught.

  1:22 眾人很希奇他的教訓(xùn)。因?yàn)樗逃?xùn)他們,正像有權(quán)柄的人,不像文士。

  And they were astonished at his doctrine: for he taught them as one that had authority, and not as the scribes.

  1:23 在會(huì)堂里有一個(gè)人,被污鬼附著。他喊叫說(shuō),And there was in their synagogue a man with an unclean spirit; and he cried out,

  1:24 拿撒勒人耶穌,我們與你有什么相干,你來(lái)滅我們嗎。我知道你是誰(shuí),乃是神的圣者。

  Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.

  1:25 耶穌責(zé)備他說(shuō),不要作聲,從這人身上出來(lái)吧。

  And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him.

  1:26 污鬼叫那人抽了一陣瘋,大聲喊叫,就出來(lái)了。

  And when the unclean spirit had torn him, and cried with a loud voice, he came out of him.

  1:27 眾人都驚訝,以致彼此對(duì)問(wèn)說(shuō),這是什么事,是個(gè)新道理阿。他用權(quán)柄吩咐污鬼,連污鬼也聽(tīng)從了他。

  And they were all amazed, insomuch that they questioned among themselves, saying, What thing is this? what new doctrine is this? for with authority commandeth he even the unclean spirits, and they do obey him.

  1:28 耶穌的名聲,就傳遍了加利利的四方。

  And immediately his fame spread abroad throughout all the region round about Galilee.

  1:29 他們一出會(huì)堂,就同著雅各約翰,進(jìn)了西門(mén)和安得烈的家。

  And forthwith, when they were come out of the synagogue, they entered into the house of Simon and Andrew, with James and John.

  1:30 西門(mén)的岳母,正害熱病躺著。就有人告訴耶穌。

  But Simon's wife's mother lay sick of a fever, and anon they tell him of her.

  1:31 耶穌進(jìn)前拉著他的手,扶他起來(lái),熱就退了,他就服事他們。

  And he came and took her by the hand, and lifted her up; and immediately the fever left her, and she ministered unto them.

  1:32 天晚日落的時(shí)候,有人帶著一切害病的,和被鬼附的,來(lái)到耶穌跟前。

  And at even, when the sun did set, they brought unto him all that were diseased, and them that were possessed with devils.

  1:33 合城的人都聚集在門(mén)前。

  And all the city was gathered together at the door.

  1:34 耶穌治好了許多害各樣病的人,又趕出許多鬼,不許鬼說(shuō)話(huà),因?yàn)楣碚J(rèn)識(shí)他。

  And he healed many that were sick of divers diseases, and cast out many devils; and suffered not the devils to speak, because they knew him.

  1:35 次日早晨,天未亮的時(shí)候,耶穌起來(lái),到曠野地方去,在那里禱告。

  And in the morning, rising up a great while before day, he went out, and departed into a solitary place, and there prayed.

  1:36 西門(mén)和同伴追了他去。

  And Simon and they that were with him followed after him.

  1:37 遇見(jiàn)了就對(duì)他說(shuō),眾人都找你。

  And when they had found him, they said unto him, All men seek for thee.

  1:38 耶穌對(duì)他們說(shuō),我們可以往別處去,到鄰近的鄉(xiāng)村,我也好在那里傳道。因?yàn)槲沂菫檫@事出來(lái)的。

  And he said unto them, Let us go into the next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth.

  1:39 于是在加利利全地,進(jìn)了會(huì)堂,傳道趕鬼。

  And he preached in their synagogues throughout all Galilee, and cast out devils.

  1:40 有一個(gè)長(zhǎng)大麻瘋的,來(lái)求耶穌,向他跪下說(shuō),你若肯,必能叫我潔凈了。

  And there came a leper to him, beseeching him, and kneeling down to him, and saying unto him, If thou wilt, thou canst make me clean.

  1:41 耶穌動(dòng)了慈心,就伸手摸他,說(shuō),我肯,你潔凈了吧。

  And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean.

  1:42 大麻瘋既時(shí)離開(kāi)他,他就潔凈了。

  And as soon as he had spoken, immediately the leprosy departed from him, and he was cleansed.

  1:43 耶穌嚴(yán)嚴(yán)的囑咐他,就打發(fā)他走,And he straitly charged him, and forthwith sent him away;

  1:44 對(duì)他說(shuō),你要謹(jǐn)慎,什么話(huà)都不可告訴人。只要去把身體給祭司察看,又因?yàn)槟銤崈袅耍I(xiàn)上摩西所吩咐的禮物,對(duì)眾人作證據(jù)。

  And saith unto him, See thou say nothing to any man: but go thy way, shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing those things which Moses commanded, for a testimony unto them.

  1:45 那人出去,倒說(shuō)許多的話(huà),把這件事傳揚(yáng)開(kāi)了,叫耶穌以后不得再明明的進(jìn)城,只好在外邊曠野地方。人從各處都就了他來(lái)。

  But he went out, and began to publish it much, and to blaze abroad the matter, insomuch that Jesus could no more openly enter into the city, but was without in desert places: and they came to him from every quarter.

更多 英文美文英語(yǔ)美文英文短文英語(yǔ)短文,請(qǐng)繼續(xù)關(guān)注 英語(yǔ)作文大全

英語(yǔ) 宗教 圣經(jīng)
本文標(biāo)題:新約 -- 馬可福音(Mark) -- 第1章 - 英語(yǔ)短文_英語(yǔ)美文_英文美文
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/essay/54239.html

相關(guān)文章

你可能感興趣
主站蜘蛛池模板: 欧美二级在线观看免费 | 毛片特黄| 日本一级特大毛片 | 成人毛片免费观看视频在线 | 久久免费视频2 | 国产一二三区精品 | 草久在线观看视频 | 亚洲日韩中文字幕 | 亚洲高清在线观看视频 | 欧美亚洲国产精品久久高清 | 国产精品成人在线播放 | 最新主播福利视频在线观看 | 亚洲国产成人久久综合一区 | 97视频免费在线 | 一级毛片私人影院免费 | 97国产在线播放 | 国产精品手机在线亚洲 | 亚洲综合国产一区在线 | 熟女毛片 | 欧美一级毛片欧美一级无片 | 国产精品成人影院 | 九九精品视频一区在线 | 亚洲天堂久久久 | 国产一区免费在线观看 | 国产在线精品成人一区二区三区 | 手机av在线播放 | 成人看片黄a毛片 | 久久久精品久久久久久久久久久 | 欧美国产日韩久久久 | 久久夜色邦福利网 | 91久久香蕉国产线看观看软件 | 高清国产美女一级a毛片录 高清国产亚洲va精品 | 国产精品久久久久三级 | 日本天堂网在线观看 | 国产精品久久久久久久久久免费 | 国产成人精品免费视频大全可播放的 | 91久久国产视频 | 免费观看的毛片手机视频 | 国产成人精品自拍 | 成年人视频在线免费播放 | 欧美一区视频 |