新約 -- 提摩太前書(1 Timothy) -- 第2章
2:1 我勸你第一要為萬人懇求禱告,代求,祝謝。
I exhort therefore, that, first of all, supplications, prayers, intercessions, and giving of thanks, be made for all men;
2:2 為君王和一切在位的也該如此。使我們可以敬虔端正,平安無事的度日。
For kings, and for all that are in authority; that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty.
2:3 這是好的,在神我們救主面前可蒙悅訥。
For this is good and acceptable in the sight of God our Saviour;
2:4 他愿意萬人得救,明白真道。
Who will have all men to be saved, and to come unto the knowledge of the truth.
2:5 因為只有一位神,在神和人中間,只有一位中保,乃是降世為人的基督耶穌。
For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus;
2:6 他舍自己作萬人的贖價。到了時候,這事必證明出來。
Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time.
2:7 我為此奉派,作傳道的,作使徒,作外邦人的師傅,教導他們相信,學習涉道。我說的是真話,并不是謊言。
Whereunto I am ordained a preacher, and an apostle, (I speak the truth in Christ, and lie not;) a teacher of the Gentiles in faith and verity.
2:8 我愿男人無忿怒,無爭論,(爭論或作疑惑),舉起圣潔的手,隨處禱告。
I will therefore that men pray every where, lifting up holy hands, without wrath and doubting.
2:9 又愿女人廉恥,自守,以正派衣裳為妝飾,不以編發(fā),黃金,珍珠,和貴價的衣裳為妝飾。
In like manner also, that women adorn themselves in modest apparel, with shamefacedness and sobriety; not with broided hair, or gold, or pearls, or costly array;
2:10 只要有善行。這才與自稱是敬神的女人相宜。
But (which becometh women professing godliness) with good works.
2:11 女人要沉靜學道,一味的順服。
Let the woman learn in silence with all subjection.
2:12 我不許女人講道,也不許他轄管男人,只要沉靜。
But I suffer not a woman to teach, nor to usurp authority over the man, but to be in silence.
2:13 因為先造的是亞當,后造的是夏娃。
For Adam was first formed, then Eve.
2:14 且不是亞當被引誘,乃是女人被引誘,陷在罪里。
And Adam was not deceived, but the woman being deceived was in the transgression.
2:15 然而女人若常存信心愛心,又圣潔自守,就必在生產(chǎn)上得救。
Notwithstanding she shall be saved in childbearing, if they continue in faith and charity and holiness with sobriety.
英語 宗教 圣經(jīng)本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/essay/54402.html