舊約 -- 詩篇(Psalms) -- 第96章
96:1 你們要向耶和華唱新歌。全地都要向耶和華歌唱。
O sing unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth.
96:2 要向耶和華歌唱,稱頌他的名,天天傳楊他的救恩。
Sing unto the LORD, bless his name; shew forth his salvation from day to day.
96:3 在列邦中述說他的榮耀,在萬民中述說他的奇事。
Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
96:4 因耶和華為大,當(dāng)受極大的贊美。他在萬神之上當(dāng)受敬畏。
For the LORD is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods.
96:5 外邦的神都屬虛無。惟獨耶和華創(chuàng)造諸天。
For all the gods of the nations are idols: but the LORD made the heavens.
96:6 有尊榮和威嚴(yán)在他面前。有能力與華美在他圣所。
Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
96:7 民中的萬族阿,你們要將榮耀能力歸給耶和華,都?xì)w給耶和華。
Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength.
96:8 要將耶和華的名所當(dāng)?shù)玫臉s耀歸給他,拿供物來進(jìn)入他的院宇。
Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.
96:9 當(dāng)以圣潔的妝飾的或作為,敬拜耶和華。全地要在他面前山抖。
O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.
96:10 人在列邦中要說,耶和華作王,世界就堅定,不得動搖。他要按公正審判眾民。
Say among the heathen that the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.
96:11 愿天歡喜,愿地快樂。愿海和其中所充滿的澎湃。
Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.
96:12 愿田和其中所有的都?xì)g樂。那時林中的樹木,都要在耶和華面前歡呼。
Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice
96:13 因為他來了。他來要審判全地。他要按公義審判世界,按他的信實審判萬民。
Before the LORD: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.
英語 宗教 圣經(jīng) 詩篇本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/essay/53858.html