新約 -- 雅各書(James) -- 第4章
4:1 你們中間的爭戰斗毆,是從那里來的呢。不是從你們百體中戰斗之私欲來的嗎。
From whence come wars and fightings among you? come they not hence, even of your lusts that war in your members?
4:2 你們貪戀,還是得不著。你們殺害嫉妒,又斗毆爭戰,也不能得。你們得不著,是因為你們不求。
Ye lust, and have not: ye kill, and desire to have, and cannot obtain: ye fight and war, yet ye have not, because ye ask not.
4:3 你們求也得不著,是因為你們妄求,要浪費在你們的宴樂中。
Ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may consume it upon your lusts.
4:4 你們這些淫亂的人哪,(淫亂的人原文作淫婦)豈不知與世俗為友,就是與神為敵嗎。所以凡想要與世俗為友的,就是與神為敵了。
Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God.
4:5 你們想經上所說的是徒然的嗎。神所賜住在我們里面的靈,是戀愛至于嫉妒嗎。
Do ye think that the scripture saith in vain, The spirit that dwelleth in us lusteth to envy?
4:6 但他賜更多的恩典。所以經上說,神阻擋驕傲的人,賜恩給謙卑的人。
But he giveth more grace. Wherefore he saith, God resisteth the proud, but giveth grace unto the humble.
4:7 故此你們要順服神,務要抵擋魔鬼,魔鬼就必離開你們逃跑了。
Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.
4:8 你們親近神,神就必親近你們。有罪的人哪,要潔凈你們的手。心懷二意的人哪,要清潔你們的心。
Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse your hands, ye sinners; and purify your hearts, ye double minded.
4:9 你們要愁苦,悲哀,哭泣。將喜笑變作悲哀,歡樂變作愁悶。
Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.
4:10 務要在主面前自卑,主就比叫你們升高。
Humble yourselves in the sight of the Lord, and he shall lift you up.
4:11 弟兄們,你們不可彼此批評。人若批評弟兄,論斷弟兄,就是批評律法,論斷律法。你若論斷律法,就不是遵行律法,乃是判斷人的。
Speak not evil one of another, brethren. He that speaketh evil of his brother, and judgeth his brother, speaketh evil of the law, and judgeth the law: but if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge.
4:12 設立律法和判斷人的,只有一位,就是那能救人也能滅人的。你是誰,竟敢論斷別人呢。
There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou that judgest another?
4:13 ??,你們有話說,今天明天我們要往某城里去,在那里住一年,作買賣得利。
Go to now, ye that say, To day or to morrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy and sell, and get gain:
4:14 其實明天如何,你們還不知道。你們的生命是什么呢。你們原來是一片云霧,出現少時就不見了。
Whereas ye know not what shall be on the morrow. For what is your life? It is even a vapour, that appeareth for a little time, and then vanisheth away.
4:15 你們只當說,主若愿意,我們就可以活著,也可以作這事,或作那事。
For that ye ought to say, If the Lord will, we shall live, and do this, or that.
4:16 現今你們竟以張狂跨口。凡這樣跨口都是惡的。
But now ye rejoice in your boastings: all such rejoicing is evil.
4:17 人若知道行善,卻不去行,這就是他的罪了。
Therefore to him that knoweth to do good, and doeth it not, to him it is sin.
英語 宗教 圣經本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/essay/54431.html