初學(xué)者愛(ài)上英語(yǔ)經(jīng)典美文01:探尋內(nèi)心(中英)
1.Questing Inward
探尋內(nèi)心
"On my head pour only the sweet waters of serenity. Give me the gift of the Untroubled Mind."
“只在我頭上灌注寧?kù)o的蜜露,賜予我一份不受干擾的心境。”
Once, as a young man full of exuberant fancy, I undertook to draw up a catalogue of the acknowledged "goods" of life. As other men sometimes tabulate lists of properties they own or would like to own, I set down my inventory of earthly desirables: health,love, beauty, talent, power, riches, and fame.
曾經(jīng),當(dāng)我還是個(gè)充滿豐富幻想的年輕人時(shí),我著手起草了一份被公認(rèn)為人生“幸福”的目錄。就像別人有時(shí)會(huì)將他們所擁有或想要擁有的財(cái)產(chǎn)列成表,我將世人希求之物列成表:健康、愛(ài)情、美麗、才智、財(cái)富和名譽(yù)。
When my inventory was completed I proudly showed it to a wise elder who had been the mentor and spiritual model of my youth. Perhaps I was trying to impress him with my precocious wisdom. Anyway, I handed him the list. "This", I told him confidently, "is the sum of mortal goods. Could a man possess them all, he would be as a god.”
當(dāng)我完成清單后,我自豪地將它交給一們睿智的長(zhǎng)者,他曾是我少年時(shí)代的良師和精神楷模,或許我是想用此來(lái)加深他對(duì)我早熟智慧的印象。無(wú)論如何,我把單子遞給了他,我充滿自信地對(duì)他說(shuō):“這是人類(lèi)幸福的總和。一個(gè)人若能擁有這些,就和神差不多了。”
At the corners of my friend's old eyes, I saw wrinkles of amusement gathering in a patient net.An excellent list," he said, pondering it thoughtfully. "well digested in content and set down in not-unreasonable order. But it appears,my young friend,that you have omitted the most important element of all.You have forgotten the one ingredient,lacking which each possession becomes a hideous torment."
在我朋友沉淀著歲月印記的眼角處,我看到愉悅的皺紋匯聚成一張耐心的網(wǎng)。“是一張出色的表單,”他深思熟慮后說(shuō)。“內(nèi)容分類(lèi)清晰,順序排列合理。但是,我的年輕朋友,好像你忽略了最重要的一個(gè)要素。你忘記了那個(gè)要素,如果缺少了它,每一次擁有都變成可怕的折磨。”
"And what,"I asked,peppering my voice with truculence,"is that missing ingredient?"
我問(wèn)道,言語(yǔ)間充滿著急躁和不滿:“那么,我遺漏的要素是什么?”
With a pencil stub he crossed out my entire schedule. Then, having demolished my adolescent dream structure at a single stroke, he wrote down three syllables: peace of mind. "This is the gift that God reserves for His special Proteges," he said.
他用一小節(jié)鉛筆劃掉了我的整張表格,一拳擊碎了我的少年美夢(mèng).緊接著寫(xiě)下了三個(gè)字:心之靜。“這是上帝為他特別的子民保留的禮物。”他說(shuō)道。
Talent and beauty He gives to many. Wealth is commonplace, fame not rare. But peace of mind-that is His final guerdon of approval, the fondest insignia of His love.He bestows it charily. Most men are never blessed with it: others wait all their lives-yes,far into advanced age-for this gift to descend upon them."
“上帝賦子許多人才能和美麗。財(cái)富司空見(jiàn)慣,名望并非稀有,但心靈的寧?kù)o才是他允諾的最終賞賜,是他愛(ài)的最佳象征。他施予它的時(shí)候很謹(jǐn)慎,多數(shù)人從未享受過(guò),有些人則等待了一生——是的,一直到暮年,才等到賞賜降臨他們身上。”
課堂筆記:
1.這是由關(guān)系代詞“who”引導(dǎo)的定語(yǔ)從句,從句中的“the mentor and spiritual model”指同一個(gè)人既是導(dǎo)師,也是精神模范。定冠詞the后面接上兩個(gè)名詞或短語(yǔ),用以表達(dá)同一個(gè)事物或個(gè)人具有兩種不同稱(chēng)號(hào)或身份。
2.這是一個(gè)倒裝的虛擬條件從句,省略了連詞if,正常句式為:"if a man could possess them all" 。
3.句中運(yùn)用了比喻的修辭手法,把"wrinkles"(皺紋)比作"a net"(一張網(wǎng)).感官動(dòng)詞“see”后接動(dòng)詞的現(xiàn)在分詞形式,表示動(dòng)作正在發(fā)生.
4.這一部分是省略了“be”動(dòng)詞的過(guò)去分詞形式。口語(yǔ)中句子成分省略的現(xiàn)象較多。
5."which”用作關(guān)系代詞.引導(dǎo)定語(yǔ)從句,修飾先行詞“ingredient",同時(shí)“which”又作動(dòng)詞”lack"的賓語(yǔ)。
6.句子的賓語(yǔ)“talent and beauty"前置,用以強(qiáng)調(diào)。正常語(yǔ)序?yàn)?“He gives talent and beauty to many.”其中代詞“He”指代“God”,首字母大寫(xiě)。
更多 英語(yǔ)短文 英語(yǔ)美文摘抄 相關(guān)文章和資料,請(qǐng)繼續(xù)關(guān)注 英語(yǔ)作文大全
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/essay/9601.html