To Helen
閱讀 : 次
致海倫
To Helenby Edgar Allan PoeHelen, thy beauty is to meLike those Nicean barks of yoreThat gently, o'er a perfumed sea,The weary, way-worn wanderer boreTo his own native shore.On desperate seas long wont to roam,Thy hyacinth hair, thy classic face,Thy Naiad airs have brought me homeTo the glory that was Greece,And the grandeur that was Rome.Lo, in yon brilliant window-nicheHow statue-like I see thee stand,The agate lamp within thy hand,Ah! Psyche, from the regions whichAre Holy Land! 致海倫by Edgar Allan Poe海倫啊,你的美貌對于我,就象那古老的尼賽安帆船,在芬芳的海面上它悠悠蕩漾,載著風塵仆仆疲憊的流浪漢,駛往故鄉的海岸.你蘭紫色的柔發,古典的臉,久久浮現在波濤洶涌的海面上,你女神般的風姿,將我帶回往昔希臘的榮耀,和古羅馬的輝煌.看,神龕金碧,你婷婷玉立,儼然一尊雕像,手提瑪瑙明燈,啊,普賽克,你是來自那神圣的地方!本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/essay/98678.html
上一篇:A Dream 下一篇:The Prison-door