On His Blindness
閱讀 : 次
本詩標題On His Blindness并非原詩所有,而是紐頓(Thomas Newton)在1794—1752年間編纂的詩選中加上的,其實并不恰當。彌爾頓在詩中顯然避而不用blind或blindness等字眼,因為blindness只有肉體上的含義,而彌爾頓想要表現的乃是肉體和精神方面的雙重含義。
On His BlindnessBy John Milton
When I consider how my light is spentEre half my days in this dark world and wide,And that one talent which is death to hideLodg’d with me useless, though my soul more bentTo serve therewith my Maker, and presentMy true account, lest he returning chide,“Doth God exact day-labour, light denied?”I fondly ask. But Patience, to preventThat murmur, soon replies: “God doth not needEither man’s work or his own gifts: who bestBear his mild yoke, they serve him best. His stateIs kingly; thousands at his bidding speedAnd post o’er land and ocean without rest:They also serve who only stand and wait.”
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/essay/98730.html