茶與牛奶一起喝有害健康
閱讀 : 次
牛奶Tea has complex compounds called polyphenols which are believed to help the arteries to relax or dilate, thus enabling a smoother flow of blood.
茶中含有一種叫多酚的復(fù)雜混合物。這種物質(zhì)據(jù)信能幫助放松或擴張動脈,從而使血流更為平緩。
Scientists tested black Darjeeling tea on 16 healthy women volunteers aged more than 50.
科學(xué)家們對16位飲用了大吉嶺紅茶,年齡在50歲以上的健康女性志愿者做了測試。
When the women drank half a litre (0.9 of a pint) of tea, their arteries relaxed significantly more than when they drank hot water or tea with milk--tea in which skimmed milk, comprising 10 percent of the drink's volume, was added.
這些女性飲用了半升(0.9品脫)的茶,與飲用熱水,奶茶的時候相比,她們的動脈得到了顯著的放松。這里說的奶茶指摻有相當于飲料總體積10%的脫脂奶的茶。
The study points the finger of blame at three casein proteins in the milk. These are thought to adhere to a kind of polyphenols known as catechins, preventing them from carrying out their health-making work.
這項研究指出,影響茶發(fā)揮作用的罪魁禍首為牛奶中的三種酪蛋白。研究者認為它們會附著在一種叫兒茶酚的多酚上,使之無法發(fā)揮保健功效。
茶This could explain why Britain, a nation passionate about tea-drinking but where almost everybody adds milk to their cup, fails to make headway against cardiovascular disease.
這就是英國——這個熱愛飲茶,卻幾乎人人都往茶中加牛奶的國度——在對抗心血管疾病方面并無進展的原因。
本文標題:茶與牛奶一起喝有害健康 - 英語短文_英語美文_英文美文茶中含有一種叫多酚的復(fù)雜混合物。這種物質(zhì)據(jù)信能幫助放松或擴張動脈,從而使血流更為平緩。
Scientists tested black Darjeeling tea on 16 healthy women volunteers aged more than 50.
科學(xué)家們對16位飲用了大吉嶺紅茶,年齡在50歲以上的健康女性志愿者做了測試。
When the women drank half a litre (0.9 of a pint) of tea, their arteries relaxed significantly more than when they drank hot water or tea with milk--tea in which skimmed milk, comprising 10 percent of the drink's volume, was added.
這些女性飲用了半升(0.9品脫)的茶,與飲用熱水,奶茶的時候相比,她們的動脈得到了顯著的放松。這里說的奶茶指摻有相當于飲料總體積10%的脫脂奶的茶。
The study points the finger of blame at three casein proteins in the milk. These are thought to adhere to a kind of polyphenols known as catechins, preventing them from carrying out their health-making work.
這項研究指出,影響茶發(fā)揮作用的罪魁禍首為牛奶中的三種酪蛋白。研究者認為它們會附著在一種叫兒茶酚的多酚上,使之無法發(fā)揮保健功效。
茶This could explain why Britain, a nation passionate about tea-drinking but where almost everybody adds milk to their cup, fails to make headway against cardiovascular disease.
這就是英國——這個熱愛飲茶,卻幾乎人人都往茶中加牛奶的國度——在對抗心血管疾病方面并無進展的原因。
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/essay/99130.html
上一篇:Social chameleon 下一篇:A House of cards