Sudden Light
Sudden Light
by Dante Gabriel Rossetti
I have been here before,
But when or how I cannot tell:
I know the grass beyond the door,
The sweet,keen smell,
The sighing sound, the lights around the shore.
You have been mine before,---
How long ago I may not know:
But just when at that swallow’s soar
Your neck turned so,
Some veil did fall, --- I knew it all of yore.
Has this been thus before?
And shall not thus time’s eddying flight
Still with our lives our love restore
In death’s despite,
And day and night yield one delight once more?
頓悟
但丁·加布利耶爾·羅塞蒂
我曾來過這里,
何時,何故,我已記不起。
只記得門邊小草萋萋,
芬芳撲鼻,
記得海邊的燈光,海浪的嘆息。
你曾屬于我,
記不清那是多久以前,
只記得當那燕子凌空飛翔,
你微微轉動秀項,
輕紗落地,這一幕我似曾相識。
此情此景莫非曾發生在從前?
時間的飛旋莫非能使
我們用生命換取愛情的重現,
生生死死,
讓日月星辰再賜予一次歡戀?
本詩是詩人為懷念亡妻所作的感傷情詩。羅塞蒂一生喜愛美貌女子,其妻伊莉莎白?西德爾正是他最鐘情的兩名女子之一,她不僅相貌出眾,而且還擅長賦詩作畫,婚后兩年間一直為他作模特。她能詩會畫,對羅塞蒂早期貝雅特里齊式的理想佳人畫頗有影響。1862年,久病的伊莉莎白由于用藥過量而殂亡,使羅塞蒂悲痛欲絕,并因此終身受到良心的譴責。本詩所描述的是詩人在妻子去世后故地重游,懷念妻子當時回眸嫣然一笑的動人瞬間。
詩人簡介但丁?加布利耶爾?羅塞蒂
但丁?加布利耶爾?羅塞蒂(Dante Gabriel Rossetti, 1828年5月12日—1882年4月10日),英國畫家、詩人、插圖畫家和翻譯家。羅塞蒂是意大利裔學者蓋布瑞爾?羅塞蒂(Gabriele Rossetti)之子,生于英國倫敦,他本來的名字是蓋布瑞爾?查理斯?但丁?羅塞蒂(Gabriel Charles Dante Rossetti)。他的朋友和家人稱他為“蓋布瑞爾”,不過在公眾上他都使用但丁這個名字,因為這個名字能讓人與著名的文學家但丁產生聯想。他是詩人克莉斯緹娜?羅塞蒂(Christina Rossetti)和畫家威廉?邁克爾?羅塞蒂(William Michael Rossetti)的哥哥,也是前拉斐爾派的三位創始人之一。另外兩人是約翰?艾佛雷特?米萊斯和威廉?霍爾曼?亨特(William Holman Hunt)。
在他年幼的時候,他表現出對于文學上的興趣,如同他的兄弟姊妹一樣,他希望成為一個詩人。不過他也想成為一個畫家,對中世紀的意大利藝術極感興趣。接著他成為福特?馬多克斯?布朗(Ford Madox Brown)的學生,在他接下來的生命中一直和布朗保持緊密的關系。
在看過霍爾曼?亨特所繪的The Eve of St. Agnes展覽后,羅塞蒂和亨特成為了要好的朋友。亨特所插畫的是當時還不知名的詩人約翰?濟慈所作的詩,而羅塞蒂自己曾寫過模仿濟慈的詩,因此他相信亨特和他在藝術及文學上有著相同的看法。他們一起發展了前拉斐爾派,羅塞蒂總是喜歡中世紀的、而不是現代的藝術。他翻譯并出版了但丁和其他中世紀意大利詩人的作品,而他的藝術作品也被人認為是包含了早期意大利的風格。
不過羅塞蒂主要的畫作顯示了前拉斐爾派運動早期中現實主義的代表作。他所繪的《Girlhood of Mary, Virgin》和《Ecce Ancilla Domini》將馬里亞描繪成憔悴而受壓抑的少女。他唯一一幅以現代生活為主題的畫作是未完成的《發現》(Found),描繪一名趕集的鄉村青年認出了他昔日的情人,卻發現她已淪為娼妓而氣憤的抓住她。無論如何,羅塞蒂越來越偏向象征的和神話的畫像,而不是以現實為題材。這也和他稍后在詩詞上的表現一致。
他在藝術和文學上的發展都深受生命中的大事所影響,尤其是他的妻子伊麗莎白?西德爾(Elizabeth Siddal)的去世。她在生下一名死嬰后服用過多鴉片酊而死。羅塞蒂變的越來越沮喪,在她的墓地前埋葬了大量未發行的詩稿。他將西德爾想像為但丁所單戀的與貝緹麗彩?坡提納里(Beatrice Portinari)畫出許多作品。
這些畫作影響了后來歐洲的象征主義運動。在這些作品里,羅塞蒂對女人的描繪幾乎過分的格式化。他的女管家芬妮?康佛絲(Fanny Cornforth)成為他的新戀人,他在畫作里將她描繪為肉體性欲的象征,而威廉?莫里斯的妻子珍?莫里斯(Jane Morris)則成為他另一位情婦,則被描繪的如同天上的女神一般。
在這段期間,羅塞蒂開始對異國動物相當著迷,尤其是澳洲袋熊(Wombat)。他常約朋友在倫敦動物園的“袋熊窩”會面,并且會自己在那里觀賞袋熊好幾個小時。到了1869年9月,他終于獲得了一只袋熊,這只短命的袋熊被昵稱為“Top”,他常常將它帶到餐桌上,讓它在晚餐進行時睡在餐桌中央。據說這段軼事啟發了路易斯?卡羅,創造了愛麗絲夢游仙境中的榛睡鼠角色。
在這幾年中,羅塞蒂被朋友們說服,將他當年埋在妻子墳里的詩稿掘出,并在1871年發表了這些詩。這些詩里帶有的色情性引起相當爭議,被批評為“肉欲的詩詞”。在描寫于肉體和精神上發展親密關系的十四行詩The House of Life 中,其中一段“Nuptial Sleep”描述一對男女在性交后陷入沉睡,羅塞蒂描述這首十四行詩由“‘瞬間’的紀念”所組成,暗示著那一瞬間的感覺,也就讓人聯想到他所描寫的是什么了。The House of Life 便是一系列描述這“瞬間”的關系—精心設計放置馬賽克在最激烈的描述片段。這成為了羅塞蒂在文學上的主要成就。
羅塞蒂也替他的畫作寫下十四行詩,例如Astarte Syraica。身為一個設計師,他和威廉?莫里斯一起制作了許多裝飾玻璃和其他東西的圖案。羅塞蒂生命中最后幾年被毒品上癮所害,身體逐漸虛弱。于1882年死于英國的肯特郡。
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/essay/99641.html