英語詩歌:When There Was Me and You
閱讀 : 次
簡介 凡妮莎·哈金斯
Gabriella聽到Troy為應(yīng)付隊友不斷勸其放棄唱歌而應(yīng)該專心打球的敷衍之詞后信以為真,內(nèi)心十分痛苦,以為Troy真的不把自己當(dāng)作重要的人,一切不過是自己太過天真,富于幻想,認為Troy與自己一樣都共同喜愛唱歌,擁有同樣的夢想。這首歌曲前半部分旋律哀婉緩慢,回憶著過去,講述自己曾經(jīng)的期待與欣喜,后半部分則變得激昂起來,表明自己過于盲目天真,輕信他人,現(xiàn)在已經(jīng)覺醒,但對于自己這種覺醒也是極其痛苦的煎熬。整首歌近乎完美的表現(xiàn)了一個人心情起伏的歷程,用心聆聽就會產(chǎn)生共鳴。
中英文歌詞
It's funny when you find yourself 這很有趣當(dāng)你找到自己
Looking from the outside 看看外面的世界
I'm standing here but all I want 我站在這里并想要全部
Is to be over there 會將是遙遠的那邊嗎
Why did I let myself believe 為什么我會相信
Miracles could happen 奇跡會發(fā)生
Cause now I have to pretend 因為現(xiàn)在的我會假裝
That I don't really care 那不是我真正當(dāng)心的
I thought you were my fairytale 我曾經(jīng)以為你將成為我的神話
A dream when I'm not sleeping 一個不只是在睡時的夢<真實的夢>
A wish upon a star 我向星星許愿
Thats coming true 希望夢想成真
But everybody else could tell 但沒有人能回答
That I confused my feelings with the truth 我迷惑了我的感覺是真的嗎
When there was me and you 那時的你和我
I swore I knew the melody 我發(fā)誓我曾經(jīng)知道這美妙的音樂
That I heard you singing 我聽著你的歌
And when you smiled 在你微笑時
You made me feel 你讓我感覺到
Like I could sing along 就像我一直能歌唱
But then you went and changed the words 但當(dāng)你的離開和改變的語氣
Now my heart is empty 使現(xiàn)在我心空空
I'm only left with used-to-be's 我只能回想"過去的人<過去出過風(fēng)頭的人>"
Once upon a song 從前的那個歌唱者
Now I know your not a fairytale 現(xiàn)在我知道你不是我的傳奇
And dreams were meant for sleeping 夢想只在安睡時
And wishes on a star 以及我許的愿
Just don't come true 不要變成真的
Cause now even I tell 因為即使我現(xiàn)在說
That I confused my feelings with the truth 我的感覺將成為現(xiàn)實使我迷惑
Cause I liked the view 因為我喜歡現(xiàn)在的感覺
When there was me and you 那時的你和我
I can't believe that 我難以相信
I could be so blind 我就這樣失明了
It's like you were floating 這就像你的漂浮不定
While I was falling 盡管我跌落下來了
And I didn't mind 但我不介意
Cause I liked the view 我喜歡這樣的感覺
Thought you felt it too 盡管你仍然離開了
When there was me and you 那里曾經(jīng)有你和我
在線試聽
本文標題: 英語詩歌:When There Was Me and You - 英語短文_英語美文_英文美文Gabriella聽到Troy為應(yīng)付隊友不斷勸其放棄唱歌而應(yīng)該專心打球的敷衍之詞后信以為真,內(nèi)心十分痛苦,以為Troy真的不把自己當(dāng)作重要的人,一切不過是自己太過天真,富于幻想,認為Troy與自己一樣都共同喜愛唱歌,擁有同樣的夢想。這首歌曲前半部分旋律哀婉緩慢,回憶著過去,講述自己曾經(jīng)的期待與欣喜,后半部分則變得激昂起來,表明自己過于盲目天真,輕信他人,現(xiàn)在已經(jīng)覺醒,但對于自己這種覺醒也是極其痛苦的煎熬。整首歌近乎完美的表現(xiàn)了一個人心情起伏的歷程,用心聆聽就會產(chǎn)生共鳴。
中英文歌詞
It's funny when you find yourself 這很有趣當(dāng)你找到自己
Looking from the outside 看看外面的世界
I'm standing here but all I want 我站在這里并想要全部
Is to be over there 會將是遙遠的那邊嗎
Why did I let myself believe 為什么我會相信
Miracles could happen 奇跡會發(fā)生
Cause now I have to pretend 因為現(xiàn)在的我會假裝
That I don't really care 那不是我真正當(dāng)心的
I thought you were my fairytale 我曾經(jīng)以為你將成為我的神話
A dream when I'm not sleeping 一個不只是在睡時的夢<真實的夢>
A wish upon a star 我向星星許愿
Thats coming true 希望夢想成真
But everybody else could tell 但沒有人能回答
That I confused my feelings with the truth 我迷惑了我的感覺是真的嗎
When there was me and you 那時的你和我
I swore I knew the melody 我發(fā)誓我曾經(jīng)知道這美妙的音樂
That I heard you singing 我聽著你的歌
And when you smiled 在你微笑時
You made me feel 你讓我感覺到
Like I could sing along 就像我一直能歌唱
But then you went and changed the words 但當(dāng)你的離開和改變的語氣
Now my heart is empty 使現(xiàn)在我心空空
I'm only left with used-to-be's 我只能回想"過去的人<過去出過風(fēng)頭的人>"
Once upon a song 從前的那個歌唱者
Now I know your not a fairytale 現(xiàn)在我知道你不是我的傳奇
And dreams were meant for sleeping 夢想只在安睡時
And wishes on a star 以及我許的愿
Just don't come true 不要變成真的
Cause now even I tell 因為即使我現(xiàn)在說
That I confused my feelings with the truth 我的感覺將成為現(xiàn)實使我迷惑
Cause I liked the view 因為我喜歡現(xiàn)在的感覺
When there was me and you 那時的你和我
I can't believe that 我難以相信
I could be so blind 我就這樣失明了
It's like you were floating 這就像你的漂浮不定
While I was falling 盡管我跌落下來了
And I didn't mind 但我不介意
Cause I liked the view 我喜歡這樣的感覺
Thought you felt it too 盡管你仍然離開了
When there was me and you 那里曾經(jīng)有你和我
在線試聽
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/essay/99894.html
上一篇: 英語詩歌:雨天 下一篇: 英語詩歌:Follow Your Own Course