英漢幽默故事選讀【44】
The Judge's Pistol
One day Mel Martin stopped by the chambers of a judge with whom he had lunch appointment. As his friend changed from robe jacket, Martin noticed a shiny black pistol bolstered to the judge's shoulder.
The judge was not a firearms enthusiast, so Martin asked him why he was carrying it. His friend said that because of recent threats he had borrowed the pistol from the repository of confiscated weapons. Holding it up, the judge said, "I chose this one because it's so mean-looking, yet it hardly weighs a thing. I hope I don't need it, because I don't even know how to load it."
"It's not hard," Martin said, examining it closely. "We can fill it at the water fountain on the way out."
Notes:
(1) chambers n.法官辦公室
(2) robe n.長(zhǎng)袍
(3) shiny n.閃亮的
(4) holster v.裝在皮套里
(5) repository n.倉(cāng)庫(kù)
(6) confiscated adj.沒(méi)收的;充公的
(7) mean-looking adj.嚇人的
(8) load v.裝彈于(槍炮)
Exercises:
根據(jù)短文回答下列問(wèn)題:
① Where did Martin stop by one day?
② Why was he there?
③ Why was the judge carrying a pistol?
④ Had the judge used a weapon before? 14ow do you know?
⑤ What did Martin think of the gun?
法官的手槍
一天,麥爾?馬丁來(lái)到一個(gè)法官辦公室。他跟法官約好了一起吃午餐。當(dāng)法官換掉長(zhǎng)袍時(shí),馬丁發(fā)現(xiàn)法官肩上綁著一支閃光發(fā)亮的手槍。
法官并不是個(gè)武器狂熱者,因此馬丁問(wèn)他為什么帶上它。他的這位朋友回答說(shuō)因?yàn)榻鼇?lái)不斷有恐嚇發(fā)生,所以他從充公武器倉(cāng)庫(kù)那里借來(lái)一把手槍。法官把槍拿在手里,說(shuō):“我選了這把槍是因?yàn)樗雌饋?lái)很嚇人,卻一點(diǎn)也不重。我希望我并不需要它,因?yàn)槲疫€不知道怎么裝子彈呢。”
“這并不難,”馬丁說(shuō),一邊仔細(xì)檢查那支槍,“我們可以在出口的自來(lái)水管處裝滿它。”
練習(xí)參考答案:
① He stopped by the chambers of a judge
② Because he had a lunch appointment with the judge.
③ Because of recent threats.
④ No, he hadn't. He didn't even know how to load the gun.
⑤ The gun was a toy, not a real one.
更多 英語(yǔ)笑話、英語(yǔ)小笑話、英文笑話、英語(yǔ)幽默小故事,請(qǐng)繼續(xù)關(guān)注 英語(yǔ)作文大全
幽默 笑話本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/humor/88214.html