學好英語口語的終極秘籍
英語學習已經(jīng)成為中國人的一種情結——從小學就開始學英語,最后學到博士,但一提到和日常生活相關的英語詞匯,很多人都頭痛?!帮嬎畽C”(water dispenser)從上個世紀就已經(jīng)有的東西,但我問了很多人,從小學生到博士,包括英語講師教授學者,會說的鳳毛麟角。
一門語言的詞匯,是個非常大的數(shù)據(jù)庫,但有一點是肯定的,也就是語言的內(nèi)核。學一門語言,應該先把其內(nèi)核拿下。什么叫內(nèi)核?也就是學任何語言都必須首先掌握的內(nèi)容,這些內(nèi)容和人類的日常生活息息相關,必須先學會。人類的語言有多種,但都存在邏輯共性,內(nèi)核是差不多的。本著學以致用的原則,咱們把語言的內(nèi)核先學會是很必要的。
所以,學英語應該先學和生活密切相關的詞匯,這樣能找到成就感,再把單詞、句子經(jīng)常掛在最邊上學以致用,培養(yǎng)興趣。下面我就從衣食住行說起。
一,衣。首先,“睡衣”是pajamas,“羽絨服”是down coat或down jacket,大的叫down coat,輕便的叫down jacket,down在這里是“羽絨”而不是“向下”的意思?!皼鲂笔莝andals,一般用復數(shù),因為鞋子是一雙。
二,食。“味精”是MSG,“羊肉串”是lamb kabob,而不是什么mutton on strings,這是中國式英語。“西蘭花”是broccoli。
三,住。“寬”(面積大)是spacious,而不是wide,wide只指橫向?qū)挾?一維)。“倒垃圾”是take out the trash,晚睡是go to bed late而不是sleep late,sleep late是“睡懶覺”的意思。
四,行。“人行橫道”是crosswalk,而不是所謂直譯的“斑馬線”zebra line。下出租車是get out of the taxi而不是get off the taxi,因為get on和get off僅用于上下比自己高的東西,比如說你可以說get on/ off the bus(上下公交車要往上或下走),或get on/ off the horse(馬一般比你高)。
一句話說到底,學詞匯要本著學以致用的原則,而且不能學孤立的某個詞(非抽象名詞除外),而且固定搭配也很重要,背了單詞但不知道它們應該和哪些詞搭配使用,也是很悲哀的。
考試永遠只是學習的副產(chǎn)品,如果純粹因為考試而學英語,那就脫離了語言的本質(zhì)了,語言最大的功能還是運用。話又說回來,如果你真正(注意,是真正)學會運用一門語言了,你還愁考試嗎?
更多 英文美文、英語美文、英文短文、英語短文,請繼續(xù)關注 英語作文大全
英文博客網(wǎng) - 中國最大的英語寫作網(wǎng)站與英語學習者交流社區(qū)! - 英語日記 英語周記 英文交流社區(qū)
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/method/101798.html