口譯實戰書籍推薦
是一名口譯愛好者,自學自練口譯已有7年多,口譯實踐也有好幾次的經歷。看到現在市面上突然冒出來那么多口譯教程、技巧之類的書,又濫又貴,我覺得自己有責任提供一些自己的經驗或者說體會給有志練成口譯的人,第一步先將自己使用過覺得還不錯的口譯好書推薦給大家:
1) 高級口譯教程, 梅德明。
現在已經出到第三版了, 要考上海高口的人此書必備,不多說了。對了,網上可以下載到配套mp3,買磁帶的就傻叉了哦。~~
2)口譯實例與技巧, 馮建中。
這是馮大俠(我有幸見過本人,比我想象的至少年輕20歲~。。 )的第三本好書了,馮大俠出書不算多,但每一本都非常有價值,這本最適合自學口譯的人在不同階段把握口譯的前進方向,因為書中有很多具體口譯的例子。仔細讀吧,在書中你能找到俺們國家最牛叉的口譯國家隊隊員,像冀朝柱,唐聞生,張建敏,朱彤,雷寧,總之巨牛無比,他們的故事和經驗里面都有。不說了,13級臺風推薦!!! 必備阿!!必備!!!!
3)實戰口譯, 林超倫。
英國首席漢英口譯員的大作,最適合口譯實戰練習,對練習筆記很有好處,配套的那本教師用書就可以省了,太貴了而且價值不大。
4)高級漢英口譯教程,王逢鑫。
還過得去的口譯教程
5)法律口譯教程,對外經濟貿易大學出版社。
這本書相對專業一些,但要玩法律的口譯,這本書作為起步很不錯
6)出賣口譯天機,張建威。
一個同傳譯員編的,值得看一看。(稍微有點貴^^)
7)同聲口譯金話筒,侯國金。這
本書練習材料很豐富,簡單入門級的,主要是幫俺們練順句驅動這個同傳技巧
8)英語高級口譯資格證書-實考試卷匯編(Ⅲ),
這本書上面的高口真題更新到05年11月那次,配磁帶,也是不錯的練習材料。當然要考高口的最好買下了
9)實用口譯手冊(增訂版),鐘述孔。
偉大的毛主席的譯員寫的書,是英文寫的,里面實際練習材料狂多,還有很多經驗介紹,又是必備!啊必備!!
10)走進口譯-歐盟亞歐口譯項目多媒體教學資料。
講歐盟的口譯培訓,可以參考一下,附光盤的,英語講解(對聽力有一定挑戰哦~)
11)英語口譯教程(附光盤上高等院校英語專業精品系列教材)。
廣外的同傳哥們仲偉合編的,還過得去,可以拿來當練習材料。有上下兩冊。
12)現代漢譯英口譯教程/普通高等教育十五國家級規劃教材,吳冰。
這本書講了很多漢英口譯的實際例子,跨文化方面的。配有練習冊。推薦!
13)二級口譯英語同聲傳譯類考試大綱(全國翻譯專業資格水平考試)。
想玩同聲傳譯的朋友先感受一下這本大綱吧
14)英語口譯綜合能力(2級)/全國翻譯專業資格<水平>考試指定教材。
要考CATTI2級的兄弟姐妹得買這本,堅持練完阿
15)英語二級口譯綜合能力與實務試題詳解(2)/全國翻譯專業資格<水平>考試用書。
也是為考CATTI2級的,買吧
16)英語二級口譯考試真題詳解(附光盤2003-2005)/全國翻譯專業資格水平考試輔導叢書。
還是為了考級的,沒辦法。
17)英語口譯筆記法實戰指導(附光盤),吳鐘明。
幫助練交傳筆記的,可以買。
18)涉外英語口譯入門(涉外英語專業系列教材),廖世翹。
書不貴,買了。
19)外事翻譯(口譯和筆譯技巧)/外交外事知識叢書,徐亞男。
又一本外事口譯的書,買吧
20)實用英語口譯教程, 馮建中。
馮大俠的成名作,學完這本如果能掌握下來,您可以進外交部翻譯室了。
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/method/39828.html