親愛的南非同胞們:Our beloved Nelson Rolihlahla Mandela, the founding President of our democratic nation h " /> 成人毛片免费免费,日本三级免费片,免费人成网站线观看合集

免费黄网站-免费黄网站在线看-免费黄色-免费黄色a-亚洲va欧美va国产-亚洲va中文字幕欧美不卡

手機版

南非總統(tǒng)祖馬就曼德拉去世發(fā)表全國講話(雙語)

閱讀 :

My Fellow South Africans,
親愛的南非同胞們:

Our beloved Nelson Rolihlahla Mandela, the founding President of our democratic nation has departed.
我們敬愛的納爾遜-羅利赫拉赫拉-曼德拉,這個民主國家的國父,已經(jīng)去世了。

He passed on peacefully in the company of his family around 20h50 on the 5th of December 2013.
2013年12月5號20點50分(當(dāng)?shù)貢r間),曼德拉在家人的陪伴下安詳?shù)仉x世了。

He is now resting. He is now at peace.
他現(xiàn)在離我們而去,與世長辭。

Our nation has lost its greatest son. Our people have lost a father.
我們的國家失去了它最偉大的兒子,我們的人民失去了自己的父親。

Although we knew that this day would come, nothing can diminish our sense of a profound and enduring loss.
盡管知道這一天終將到來,我們?nèi)愿械竭@是一個巨大在而無法彌補的損失。

His tireless struggle for freedom earned him the respect of the world.
他鍥而不舍地為自由而奮斗,贏得了世界的尊重。

His humility, his compassion, and his humanity earned him their love. Our thoughts and prayers are with the Mandela family. To them we owe a debt of gratitude.
謙遜、慈悲和人文關(guān)懷為他贏得了無盡的愛。我們和曼德拉家人同在,一起為曼德拉總統(tǒng)祈禱。我們欠他們數(shù)不清的感謝。

They have sacrificed much and endured much so that our people could be free.
他們犧牲了許多,忍受了許多,才換來人民的自由。

Our thoughts are with his wife Mrs Graca Machel, his former wife Ms Winnie Madikizela-Mandela, with his children, his grand-children, his great grand-children and the entire family.
曼德拉的妻子格拉薩·米歇爾(Grace Machel)、前任妻子溫尼·曼德拉(Winnie Madikizela-Mandeal)以及子女,孫輩和曾孫輩和整個家庭,我們和你們同在。

Our thoughts are with his friends, comrades and colleagues who fought alongside Madiba over the course of a lifetime of struggle.
曼德拉的朋友、陪伴在畢生不斷奮斗的曼德拉身邊的同事,我們和你們同在。

Our thoughts are with the South African people who today mourn the loss of the one person who, more than any other, came to embody their sense of a common nationhood.
今日前來悼念曼德拉,踐行國家觀念的人民,我們和你們同在。

Our thoughts are with the millions of people across the world who embraced Madiba as their own, and who saw his cause as their cause.
視曼德拉為自己的同胞,將曼德拉的事業(yè)視為自己事業(yè)的世界人民,我們和你們同在。

This is the moment of our deepest sorrow.
這一刻,我們向曼德拉致以最深沉的哀傷。

Our nation has lost its greatest son.
我們的國家失去了它最偉大的兒子。

Yet, what made Nelson Mandela great was precisely what made him human. We saw in him what we seek in ourselves.
納爾遜·曼德拉的偉大之處在于他作為一個人對其他人的關(guān)愛,我們在他的身上看見了自己。

And in him we saw so much of ourselves.
我們在他的身上看到了自己奮斗的方向。

Fellow South Africans,
親愛的南非同胞們:

Nelson Mandela brought us together, and it is together that we will bid him farewell.
曼德拉讓我們團結(jié)在了一起,我們要一起為他祈福送行。

Our beloved Madiba will be accorded a State Funeral.
我們將為至愛的曼德拉舉行國葬。

I have ordered that all flags of the Republic of South Africa be lowered to half-mast from tomorrow, 6 December, and to remain at half-mast until after the funeral.
我已下命所有懸掛國旗的機構(gòu)在6日起開始降半旗,直到葬禮結(jié)束。

As we gather to pay our last respects, let us conduct ourselves with the dignity and respect that Madiba personified.
我們聚在一起向曼德拉表示最后的敬意,讓我們向這位崇高而又受人尊敬的人告別吧!

Let us be mindful of his wishes and the wishes of his family.
讓我們謹(jǐn)記他和他家庭的心愿。

As we gather, wherever we are in the country and wherever we are in the world, let us recall the values for which Madiba fought.
讓我們謹(jǐn)記曼德拉為之奮斗的價值觀吧,無論身在南非何處,無論身在世界何地。

Let us reaffirm his vision of a society in which none is exploited, oppressed or dispossessed by another.
讓我們繼承他的遺志,建立一個沒有剝削,沒有壓迫,沒有掠奪的社會。

Let us commit ourselves to strive together – sparing neither strength nor courage – to build a united, non-racial, non-sexist, democratic and prosperous South Africa.
讓我們團結(jié)一心,增強力量和勇氣,建立一個團結(jié)、沒有種族歧視、性別歧視、民主繁榮的南非共和國。

Let us express, each in our own way, the deep gratitude we feel for a life spent in service of the people of this country and in the cause of humanity.
讓我們向這位窮其一生服務(wù)國家人民和人類事業(yè)的人表示衷心的感謝。

This is indeed the moment of our deepest sorrow.
這一刻,我們向曼德拉表示最深沉的哀悼。

Yet it must also be the moment of our greatest determination.
這一刻,也是我們彰顯堅定決心的時刻。

A determination to live as Madiba has lived, to strive as Madiba has strived and to not rest until we have realised his vision of a truly united South Africa, a peaceful and prosperous Africa, and a better world.
決心像曼德拉一樣活著,為曼德拉奮斗的事業(yè)而奮斗,直至實現(xiàn)他的夙愿,建立一個真正統(tǒng)一的南非,一個繁榮和平的南非,一個更加美好的世界。

We will always love you Madiba!
我們永遠愛您,曼德拉

May your soul rest in peace.
愿您的靈魂得到安息。

God Bless Africa.
上帝保佑南非。

Nkosi Sikelel’ iAfrika.
上帝保佑非洲。

更多 英語演講小短文英文演講稿英語演講稿 相關(guān)文章和資料,請繼續(xù)關(guān)注 英語作文大全

本文標(biāo)題:南非總統(tǒng)祖馬就曼德拉去世發(fā)表全國講話(雙語) - 英語演講稿_英語演講稿范文_英文演講稿
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/speech/14647.html

相關(guān)文章

你可能感興趣
主站蜘蛛池模板: 女人张开腿等男人桶免费视频 | 一级毛片在线免费播放 | 美女18网站| 极品美女写真菠萝蜜视频 | 午夜久久影院 | 亚洲精品在线网站 | 久草精品在线 | 一级女毛片| 中文字幕乱码视频32 | 天干夜天天夜天干天ww | 99视频精品全部 在线 | 国产成人亚洲精品久久 | 91久久香蕉国产线看观看软件 | 国产三级精品三级国产 | 国产99精品一区二区三区免费 | 成人在线免费网站 | 亚洲精品tv久久久久 | 一色屋成人免费精品网 | 日本视频在线免费播放 | 欧美一区二区在线观看 | 99re伊人 | 日本欧美一级二级三级不卡 | 国产综合久久久久 | 台湾50部三级 | 国产精品亚洲专一区二区三区 | 欧美日韩一级黄色片 | 大焦伊人| 澳门毛片免费观看 | 欧美a在线视频 | 日本欧美三级 | 国产短裙黑色丝袜在线观看下 | 伊人久久影视 | 久99频这里只精品23热 视频 | 宫女淫春3在线观 | 色咪味成人网 | 免费一级肉体全黄毛片高清 | 国产区一区二区三区 | 国产乱码精品一区二区三区四川人 | 久草在线中文 | 亚洲国产天堂久久综合图区 | 国产亚洲一区二区三区不卡 |