Ted英語演講:Eddi Reader Sings Kiteflyer's Hill艾迪·瑞德演唱"風箏山"
Eddi Reader Sings Kiteflyer's Hill
艾迪·瑞德演唱“風箏山”
This is about a place in London called Kiteflyer's Hill where I used to go and spend hours going "When is he coming back? When is he coming back?" So this is another one dedicated to that guy ... who I've got over. But this is "Kiteflyer's Hill." It's a beautiful song written by a guy called Martin Evan, actually, for me.
這是關于倫敦的一個地方 名叫風箏山 我曾經在那里一待幾個小時 念著“他什么時候回來?他什么時候回來?" 所以這又是一首關于那個人的歌 不過那已經是過去的事了。 這是一首 “風箏山” 這首美麗的歌是一個名叫馬丁·伊萬的人 為我而作的。
Boo Hewerdine, Thomas Dolby, thank you very much for inviting me. It's been a blessing singing for you. Thank you very much.
布·霍丁,托馬斯·多比。 非常感謝你們的邀請。很開心為你們演唱。 非常感謝。
? Do you remember when we used to go ?
你是否記得我們
? up to Kiteflyer's Hill? ?
一起攀登風箏山的時光
? Those summer nights, so still ?
那些夏日夜晚,多么寂靜
? with all of the city beneath us ?
城市在我們腳下
? and all of our lives ahead ?
生命在我們眼前
? before cruel and foolish words ?
在殘酷和愚蠢的話
? were cruelly and foolishly said ?
殘酷愚蠢地脫口而出之前
? Some nights I think of you ?
有些夜晚我會想起你
? and then I go up ?
我會登上
? on Kiteflyer's Hill ?
風箏山之巔
? wrapped up against the winter chill ?
在冬日寒風中擁裹著自己
? And somewhere in the city beneath me ?
在我腳下城市的某個角落
? you lie asleep in your bed ?
你正安睡
? and I wonder if ever just briefly ?
我不知道哪怕是短短的瞬間
? do I creep in your dreams now and then ?
我是否偶爾在你的夢中出現
? Where are you now? ?
此刻你在哪里?
? My wild summer love ?
我瘋狂的夏日之戀
? Where are you now? ?
此刻你在哪里?
? Have the years been kind? ?
這些年都好嗎?
? And do you think of me sometimes ?
你是否也會想起我
? up on Kiteflyer's Hill? ?
站在風箏山之巔?
? Oh, I pray you one day will ?
噢,我祈禱會有那么一天
? We won't say a word ?
我們什么都不必說
? We won't need them ?
我們不需要語言
? Sometimes silence is best ?
有時沉默才是最好
? We'll just stand in the still of the evening ?
我們只要矗立在深夜的寂靜中
? and whisper farewell to loneliness ?
悄聲告別孤獨
? Where are you now? ?
此刻你在哪里?
? My wild summer love ?
我瘋狂的夏日之戀
? Where are you now? ?
此刻你在哪里?
? Do you think of me sometimes? ?
你偶爾會想起我嗎
? And do you ever make that climb? ?
你是否登上過那座山
? Where are you now? ?
此刻你在哪里?
? My wild summer love ?
我瘋狂的夏日之戀
? Where are you now? ?
此刻你在哪里?
? Have the years been kind? ?
這些年都好嗎
? And do you ever make that climb ?
你是否曾登上
? up on Kiteflyer's Hill? Kiteflyer's ... ?
風箏山之巔?
? [French] ?
風箏山
? Where are you? Where are you now? ?
你在哪里?此刻你在哪里?
? Where are you now? ?
此刻你在哪里?
? Kiteflyer's ... ?
風箏山
(Applause)
(鼓掌)
Gracias. Thank you very much.
謝謝。非常感謝。
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/speech/14767.html