奧巴馬每周電視演講20150912:啟動新的大學評分體系(中英lrc)
Weekly Address: A New College Scorecard (September 12, 2015)
奧巴馬每周電視演講:啟動新的大學評分體系
Hi, everybody. Next week marks seven years since a financial crisis on Wall Street that would usher in some hard years for working families on Main Street. Soon after that, I took office. And we set out to rebuild our economy on a new foundation for growth and prosperity by investing in things that grow our middle class – things like jobs, health care, and education.
大家好。下周是華爾街爆發嚴重金融危機七周年,這場危機讓中產工薪家庭在這些年過的很艱難。危機爆發后,我當選總統。我們制定了在新的基礎上重建經濟的目標,通過在促進中產階級不斷壯大的領域進行投資,如就業、醫療保險和教育等,實現美國的繁榮昌盛。
Today, our businesses have created more than 13 million new jobs over the last five and a half years. The unemployment rate is the lowest it’s been in more than seven years. Another 16 million Americans have gained health insurance. Our high school graduate rate is the highest it's ever been, and more people are graduating from college than ever before. We are coming back – and stronger.
今天,我們的企業在過去的五年半時間里已經創造了1300多萬個就業崗位,失業率也降低到七年多來的最低水平。有1600多萬美國人民新加入醫療保險體系。我們的高中生畢業率達到歷史新高,更多的學子從大學畢業。我們又回來了,而且變得更加強大。
Still, in an economy that’s increasingly based on knowledge and innovation, some higher education is the surest ticket to the middle class. By the end of this decade, two in three job openings will require some higher education. That’s one reason why a degree from a two-year college will earn you $10,000 more each year than someone who only finished high school. One study showed that a degree from a four-year university earns you $1 million more over the course of a lifetime.
然而,在一個不斷依靠知識和創新推動發展的經濟體中,更高的學歷將是進入中產階層最好的保障。到這個十年末,2/3的工作機會將要求更高的學歷。一個兩年的大專畢業證將讓你比那些只有高中畢業證的人每年多掙1萬美元。一份研究表明,獲得四年大學文憑將讓你一生中掙到100多萬美元。
The country with the best-educated workforce in the world is going to win the 21st century economy. I want that to be America. But as college costs and student debt keep rising, the choices that Americans make when searching for and selecting a college have never been more important. That’s why everyone should be able to find clear, reliable, open data on college affordability and value – like whether they’re likely to graduate, find good jobs, and pay off their loans. Right now, however, many existing college rankings reward schools for spending more money and rejecting more students – at a time when America needs our colleges to focus on affordability and supporting all students who enroll. That doesn’t make sense, and it has to change.
21世紀,擁有受過最好教育的勞動力的國家將贏得經濟競爭的勝利。我希望這個國家是美國。但在大學的學費和學生的貸款不斷上漲的情況下,美國人民在搜索和選擇大學的時候就變得無比重要。因此,人人都應該可以獲得清楚的、可信的、開放的與大學學費和價值相關的數據,比如說學生是否能正常畢業,找到好工作,還清助學貸款等。然而現在的很多已有大學評分系統讓那些學費更高、入學率更低的大學排名考前,當下美國需要我們的大學更多關注學費的是否能讓一般家庭承受得起,并讓更多的學生入學。現在的狀況讓人不解,必須要改變。
So, today, my Administration is launching a new College Scorecard, designed with input from those who will use it the most – students, families, and counselors. Americans will now have access to reliable data on every institution of higher education. You’ll be able to see how much each school’s graduates earn, how much debt they graduate with, and what percentage of a school’s students can pay back their loans – which will help all of us see which schools do the best job of preparing America for success. And to reach more folks, we’re working with partners in the academic, non-profit, and private sectors that will help families use this new data to navigate the complicated college process and make informed decisions.
因此,今天本屆政府啟動了一項新的大學評分系統,依靠今后會經常使用這一系統的人們來進行設計,這里包括學生、家長、以及相關顧問。美國人民將有機會獲得關于每一所高等學院的可靠數據。大家可以看到每個學校的畢業生能掙到多少錢,他們畢業的時候有多少助學貸款,以及這個學校的學生還清貸款的比例是多少。這些可以幫助我們看清楚,哪個學校可以幫助美國在邁向成功的道路上做的最好。為了幫助更多的人,我們還與科研機構、非營利組織、私營部門進行合作,幫助相關家庭使用這些新的數據,梳理繁雜的大學入學流程,基于充分的信息做出明智的決定。
The status quo serves some colleges and the companies that rank them just fine. But it doesn't serve our students well – and that doesn't serve any of us well. There are colleges dedicated to helping students of all backgrounds learn without saddling them with debt. We should hold everybody to that standard. Our economic future depends on it.
現有的系統只是服務于少數高校和公司,讓他們排名靠前。但卻沒有為我們的學生們服務好,也沒有為我們大家服務好。有些大學致力于培養學生,無論他們是什么背景,讓他們掌握知識,卻不讓他們背負貸款壓力。我們應該讓所有人都達到這樣的標準。我們的經濟發展未來就依靠于此。
This work is just beginning. In the coming weeks and months, we’ll continue to improve the Scorecard based on what we learn from students, parents, counselors, and colleges themselves. The goal is to help everybody who’s willing to work for a higher education search for and select a college that fits their goals. Together, we can make sure that every student has the chance to get a great education and achieve their full potential.
這項工作剛剛開始。在未來的幾個月里,我們將通過從學生、老師、顧問以及學校自身了解到的信息繼續改進評分規則。目標就是要幫助每個希望接受高等教育的人都能找到并選擇適合他(她)奮斗目標的大學。總之,我們要確保每個學子都有機會獲得良好的教育,全面發揮他們的潛能。
Thanks, everybody. And have a great weekend.
謝謝大家!祝大家周末愉快!
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/speech/15886.html