古德明英語軍事小故事:布 雷 爾 點 字 法 (中英對照)
古德明《征服英語》之英語軍事故事,古德明,香港英語教育作家,他開了一個《征服英語專欄》,在專欄中專門用英語寫了世界近代史上的軍事小故事,用英語講述歷史中那些驚心動魄的戰(zhàn)爭。布 雷 爾 點 字 法
charles barbier was an artillery officer in the french army during the early 1800s. he was on the front line constantly, and knew very well that turning on a lamp at night would expose you to enemy fire. he therefore created a code that soldiers could use to communicate silently and without light. this code, known as night writing, consisted of raised dots poked onto a piece of paper.
barbier later introduced his code to the blind. while at the royal institute for blind youths, he met a 13-year-old boy who wanted to offer barbier some ideas on how to simplify and improve the code. barbier felt insulted, and stalked out of the room when the boy tried haltingly to explain.
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/story/11372.html