古德明英語軍事小故事:駐 軍 溫 柔 鄉(中英對照)
古德明《征服英語》之英語軍事故事,古德明,香港英語教育作家,他開了一個《征服英語專欄》,在專欄中專門用英語寫了世界近代史上的軍事小故事,用英語講述歷史中那些驚心動魄的戰爭。駐 軍 溫 柔 鄉
during the american revolution, the british could certainly have delivered the knockout blow at valley forge, the site of the winter camp of george washington's army, in the ferocious winter of 1777-78 after trouncing washington's forces at white plains, the brandywine, and germantown. why then did they not attack?
because william howe, the british general in charge of george iii's forces in the colonies, had found warm comfort nearby philadelphia with a certain mrs loring. by the spring, washington's army had regrouped and recovered.
美 國 獨 立 戰 爭 期 間 , 英 軍 在 懷 特 普 萊 恩 斯 、 布 蘭 邁 、 日 耳 曼 敦 接 連 大 敗 喬 治 . 華 盛 頓 部 隊 之 后 , 絕 對 可 以 趁 一 七 七 七 年 到 七 八 年 那個 嚴 冬 , 進 擊 瓦 利 福 奇 , 把 敵 軍 打 得 一 蹶 不 振 : 瓦 利 福 奇 是 華 盛 頓 軍 隊 扎 營 過 冬 的地 方 。 為 什 么 英 軍 沒 有 乘 勝 追 擊 ?
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/story/11481.html