古德明英語軍事小故事:希 特 勒 的 無 聊 舉 措 (中英對照)
古德明《征服英語》之英語軍事故事,古德明,香港英語教育作家,他開了一個(gè)《征服英語專欄》,在專欄中專門用英語寫了世界近代史上的軍事小故事,用英語講述歷史中那些驚心動(dòng)魄的戰(zhàn)爭。希 特 勒 的 無 聊 舉 措
As well as temper tantrums and a penchant for boasting, Adolf Hitler had several small vanities, Refusing to wear glasses, he ordered that his memoranda be printed out in banner headlines. This required the introduction of a special typewriter with very large keys.
Then again, it was illegal in Germany to name a horse Adolf during World War Ⅱ .
除了脾氣暴躁、喜歡吹噓,亞朵夫.希特勒還有一些無聊的事。他不肯戴眼鏡,命令其文牘必須用斗大字體印出。于是要有一部特制打字機(jī),每個(gè)鍵都大得很。
此外,二次大戰(zhàn)期間,把馬匹命名為亞朵夫在德國是非法的。
【 解 說 】 本 篇 有 幾 個(gè) 較 深 的 字 : tantrum 是 「 突 然 的 暴 怒 」 或 「 突 發(fā) 的 脾 氣 」 , to throw / have a tantrum 或 to go / fly / get into a tantrum 即 「 發(fā) 脾 氣 」 , 例 如 : The boy threw a tantrum and kicked his little sister ( 那 男 孩 大 發(fā) 脾 氣 , 用 腳 踢 他 的 小 妹 妹 ) ; penchant 是 「 嗜 好 」 , 其 后 用 for 字 帶 出 嗜 好 的 是 甚 么 , 例 如 : he has a penchant for Cantonese food ( 他 愛 吃 粵 菜 ) 。 Banner headline 本 是 報(bào) 紙 的 大 字 標(biāo) 題 , 這 則 是 指 大 字 體 。
留 意 then again 或 again 的 用 法 。 除 了 解 作 「 再 次 」 , again 還 可 用 于 句 首 , 意 思 是 「 此 外 」 , 和 moreover 差 不 多 , 例 如 : I am not going because I have work to do. Then again, I cannot afford the expenses ( 我 不 會(huì) 去 , 因 為 有 工 作 要 做 , 而 且 也 付 不 起 所 需 費(fèi) 用 ) 。
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/story/13807.html