伊索寓言:狐貍和鶴
The Fox and the Crane
A FOX invited a Crane to supper and provided nothing for his entertainment but some soup made of pulse, which was poured out into a broad flat stone dish. The soup fell out of the long bill of the Crane at every mouthful, and his vexation at not being able to eat afforded the Fox much amusement. The Crane, in his turn, asked the Fox to sup with him, and set before her a flagon with a long narrow mouth, so that he could easily insert his neck and enjoy its contents at his leisure. The Fox, unable even to taste it, met with a fitting requital, after the fashion of her own hospitality.
狐貍和鶴
狐貍請鶴來吃晚飯。然而他并沒有真心真意地準備甚么飯菜來款待客人,僅僅只用豆子做了一點湯,并把湯倒在一個很平很平的石盤子中,鶴每喝一口湯,湯便從他的長嘴中流出來,怎么也吃不到。鶴十分氣惱,狐貍卻十分開心。后來,鶴回請狐貍吃晚飯,他在狐貍面前,擺了一只長頸小口的瓶子,自己很容易地把頭頸伸進去,從容地吃到瓶里的飯菜,而狐貍卻一口都嘗不到。狐貍受到了應得的回報。
這是說若要他人尊重自己,自己首先須尊重他人;同時,告訴我們,對待那些不尊重他人的人,最好的辦法是以其人之道還治其人之身。
更多 英語小故事、英文故事、英語故事、英語童話故事、少兒英語故事、兒童英語故事,
請繼續關注 英語作文大全
少兒 英語 故事本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/story/51427.html