伊索寓言:小孩與栗子
The Boy and the Filberts
A BOY put his hand into a pitcher full of filberts. He grasped as many as he could possibly hold, but when he tried to pull out his hand, he was prevented from doing so by the neck of the pitcher. Unwilling to lose his filberts, and yet unable to withdraw his hand, he burst into tears and bitterly lamented his disappointment. A bystander said to him, "Be satisfied with half the quantity, and you will readily draw out your hand."
Do not attempt too much at once.
小孩與栗子
一個小孩把手伸進裝滿栗子的瓶中,他想盡可能地抓一大把。但當他想要抻出手來時,手卻被瓶口卡住了。他既不愿放棄一部分栗子,又不能拿出手來,只好痛哭流涕。一個行人對他說:「你還是知足些吧,只要少拿一半,你的手就能很容易地拿出來了。」
這是說一次不要貪多,人一定要知足。
更多 英語小故事、英文故事、英語故事、英語童話故事、少兒英語故事、兒童英語故事,
請繼續關注 英語作文大全
少兒 英語 故事本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/story/52102.html