伊索寓言:鳥、獸和蝙蝠
The Bat, the Birds and the Beasts
A great conflict was about to come off between the Birds and the Beasts. When the two armies were collected together the Bat hesitated which to join. The Birds that passed his perch said: "Come with us"; but he said: "I am a Beast." Later on, some Beasts who were passing underneath him looked up and said: "Come with us"; but he said: "I am a Bird." Luckily at the last moment peace was made, and no battle took place, so the Bat came to the Birds and wished to join in the rejoicings, but they all turned against him and he had to fly away. He then went to the Beasts, but soon had to beat a retreat, or else they would have torn him to pieces. "Ah," said the Bat, "I see now,
"He that is neither one thing nor the other has no friends."
鳥、獸和蝙蝠
鳥與野獸宣戰,雙方各有勝負。蝙蝠總是依附強的一方。當鳥和獸宣告停戰和平時,交戰雙方明白了蝙蝠的欺騙行為。因此,雙方都裁定他為奸詐罪,并把他趕出日光之外。從此以后,蝙蝠總是躲藏在黑暗的地方,只是在晚上才獨自飛出來。
這故事是說那些兩面三刀的人,最終不會有好下場。
更多 英語小故事、英文故事、英語故事、英語童話故事、少兒英語故事、兒童英語故事,
請繼續關注 英語作文大全
少兒 英語 故事本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/story/52103.html