放生故事:逃出井底的阿三
HOW AH-3 GOT OUT OF THE WELL
逃出井底的阿三
Once there was a bad monk called Liaokong. He didn't act like a monk. He never did nice deeds or helped living creatures. He didn't look like a monk, either.Most monks do so many good deeds, and think so many nice thoughts, that they look kind and gentle. Not Liaokong. He always walked around with an expression on his face like a porcupine in a bad mood.
從前有個(gè)心術(shù)不正的和尚,叫做了空。他的行止根本不像個(gè)和尚,從不做好事或者救助生命。大多數(shù)和尚都是正思正行的,看上去和藹有禮。但是了空不是。他走路的時(shí)候,臉上的神情就像是一只發(fā)怒的刺猬。
He was interested in a member of the lily family called Deer Bamboo. Its formal name is HuangJing. It grows about three feet high, with pointed leaves. At the beginning of summer, pale green bulbs appear hanging below the leaves, and then it grows a dark colored fruit about the size of a bean. The leaves and root are sweet, and they say that Deer Bamboo can even lengthen your life.
他對(duì)一種百合科的、叫做鹿竹的植物很感興趣。鹿竹的學(xué)名是黃精。它一般有三英尺高,長(zhǎng)著著尖尖的葉子。在夏初的時(shí)候,它的葉子下就出現(xiàn)了淺綠色的球狀果子,這種果子的顏色會(huì)漸漸變深,它最后大約有豆子那么大。鹿竹的葉子和根很甜,甚至有人說吃了鹿竹可以延年益壽。
Really? This can make you live longer? That's what Liaokong wanted to know, but he didn't want to experiment on himself. He had a neighbor named Tang Ah-3, who had a number instead of a name. He was the dumbest guy around.
真的是這樣嗎?鹿竹可以讓人延年益壽?這正是了空想弄明白的,但他可不想拿自己來做試驗(yàn)。他有個(gè)鄰居叫唐阿三,他是附近最傻的人。
Liaokong put a bunch of Deer Bamboo in the bottom of a dry well and called Ah-3 over.
了空把一捆鹿竹扔在一個(gè)枯井里,然后把阿三叫來。
"Ah-3, I have to say you're a great guy and a true pal. I like you so much I'm going to tell you a secret. Look down this well here. See that Deer Bamboo down there? All you have to do is stay down there and sniff it and you can live forever."
"阿三。我知道你是一個(gè)了不起的人,又是我真正的朋友。我很喜歡你,因此我要告訴你一個(gè)秘密。你看看井里看到那些鹿竹了嗎?你只要呆在井里聞聞它,你就可以長(zhǎng)生不老了。"
"Really? Gee, that's great! I'm lucky to have you for a friend? Ah-3 believed Liaokong, and he was so touched that he almost cried as he climbed into the well. Once he got inside, Liaokong fastened the cover on the well. When Ah-3 realized he was trapped, he did begin to cry.
"真的?呀,那太好了!有你這樣一個(gè)朋友,我真是太幸運(yùn)了!"阿三相信了了空的話,當(dāng)他爬到井里時(shí)感動(dòng)得快要哭了。當(dāng)他進(jìn)去后,了空就蓋上了井蓋。當(dāng)阿三發(fā)現(xiàn)自己被困住了,他開始痛哭起來。
By sundown, the air in there was getting bad. Ah-3 thought, "If I don't get out of here pretty soon, I'll smother before I starve." But he couldn't get out. All he could do was cry.
到了傍晚,井里的空氣變得稀薄了。阿三想,"如果我不趕快從井里出去,在我餓死之前就會(huì)被憋悶死了。"但是他又出不去,只好痛哭不已。
But then, between his sobs, he heard a voice calling him. "Ah-3! Ah-3! TangAh-3! Can you hear me?"
就在這時(shí)候,除了他自己的嗚咽聲,他還聽到一個(gè)聲音在叫他。"阿三!阿三!唐阿三!你能聽見我嗎?"
"Who's that?" It was so dark he couldn't see a thing.
"是誰(shuí)?"井里很暗,他什么也看不見。
"Don't worry! There's a little hole in this well cover. If you look carefully,you can see starlight through it. What you have to do now is lie down quietly and look through that hole. You have to concentrate, and keep concentrating. Then your whole body will fly up in the air and you can get out of the well."
"別擔(dān)心。在井蓋上有個(gè)小洞。如果你仔細(xì)看,可以看到從那里透進(jìn)來的星光。你現(xiàn)在只要靜靜地躺下來,凝視的著那個(gè)洞。你必須集中注意力,一直要集中。然后你的身體就會(huì)在空中浮起來,你就能從井里出去了。"
"Are you kidding? Who are you?"
"你是在開玩笑吧?你到底是誰(shuí)?"
"I am a fox. Everybody knows foxes are full of tricks, and I am too, but once I got trapped and you freed me. Don't you remember?"
"我是一只狐貍。人人都知道狐貍是最詭計(jì)多端的,我就是這樣,可是有一次我還是被抓住了。是你救了我,你還記得嗎?"
"Oh, yeah, I do. Huh. Hey, I didn't know you could talk."
"哦,是的,我是這么做過。啊,哈,我都不知道你能說話。"
"I don't unless I have to. You're in a terrible fix, so I've come to help you out, since you saved my life before. Now hush, no more chatting. Lie down and stare at that hole! Your life depends on it!"
"除非有必要,我才說話。你現(xiàn)在處境危急,所以我趕過來把你救出去,因?yàn)槟阋郧熬冗^我的命。快點(diǎn),不要再說話了,躺下來看著那個(gè)洞!你的命就全靠它了。"
Ah-3 did as he was told, and a week later, sure enough, he flew out of the well. Then he went home and had dinner.
阿三照著做了,一個(gè)星期后,他果然飛出了井。然后他回家美美地吃了一頓。
When Liaokong saw that Ah-3 was back, he was sure that Deer Bamboo worked, so he dumped a pile of it down the well and jumped in after it. He had a friend put on the lid after he jumped in.
當(dāng)了空看到阿三回來后,他斷定鹿竹確有奇效。所以他在井里倒了一堆鹿竹,然后跳進(jìn)去,還讓他的一個(gè)朋友把井蓋蓋上。
A month later, the friend thought, "Liaokong sure is quiet down there in his well. Maybe I ought to take a look to see how he's doing." He opened the well, and down there at the bottom, on a big pile of Deer Bamboo, he saw the bad monk Liaokong, smothered to death.
一個(gè)月后,他的朋友想,"了空現(xiàn)在井里沒有動(dòng)靜,也許我該去看看他現(xiàn)在怎么樣了。"他打開井蓋,看見了空躺的井底那一堆鹿竹上,他已經(jīng)被悶死了。
更多 英語(yǔ)小故事、英文故事、英語(yǔ)故事、英語(yǔ)童話故事、少兒英語(yǔ)故事、兒童英語(yǔ)故事,
請(qǐng)繼續(xù)關(guān)注 英語(yǔ)作文大全
少兒 英語(yǔ) 故事本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/story/52388.html