古德明英語軍事小故事:賣國者的下場(中英對照)
古德明《征服英語》之英語軍事故事,古德明,香港英語教育作家,他開了一個《征服英語專欄》,在專欄中專門用英語寫了世界近代史上的軍事小故事,用英語講述歷史中那些驚心動魄的戰爭。
賣國者的下場
during the reign of romulus1, the first king of rome, tarpeia, the daughter of the roman commander of the capitoline2 fortress, agreed to betray the fortress into the hands of the sabines, on condition that she should have for her reward"that which they carried upon their left arms," meaning the golden bracelets they wore.
when the sabines had been let in by tarpeia, their king commanded them to give the fair traitoress her reward, by throwing to her all they carried upon their left arms. unclasping his bracelet, he cast it, together with his shield, upon her. all the sabines followed the example, and the traitoress perished under the weight of the reward which she had earned by the double treachery to her father and to her country.
羅馬第一任國王羅慕路斯在位期間,卡匹托爾山城堡羅馬軍指揮官的女兒塔爾佩亞答應把城堡出賣給賽賓人,條件是賽賓人把「左手佩戴的東西」給她作報酬,即他們戴的金手鐲。
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/story/6595.html