電話口譯日語翻譯的優缺點有哪些?
日期:2020-04-28 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:
電話口譯,顧名思義,是用電話通訊的方式為客戶提供翻譯服務。電話口譯最早興起于歐洲,隨著國際發展趨勢的變化,我們國內的電話口譯服務也逐漸使人們關注到了。電話口譯是一種非面對面交流的交替傳譯模式,那么電話口譯翻譯的優點和缺點分別是哪些呢?
這里舉例說說電話口譯日語翻譯的優缺點,電話口譯日語翻譯相比較現場日語口譯來說,優點包含了:
一、電話口譯日語翻譯的成本非常低,不用雇傭全職譯員,只需要長期的簽約電話口譯兼職譯員即可,而且會省去很多費用,例如食宿交通費等;
二、電話口譯日語翻譯的效率相當高,直接通過電話傳輸,省去了不少尋找譯員的過程,而且避免了很多譯員可能出現的問題,隨時處理突發事件;
三、電話口譯日語翻譯非常靈活非常便捷,譯員的工作環境可以由譯者自由安排,輕松自如的做翻譯沒有壓力,也沒有強制的約束。
電話口譯日語翻譯的缺點有哪些呢?
一、電話口譯日語翻譯最大的缺點也是它的優點,就是缺乏面對面的交流,日語口譯也就會缺少感情色彩和表情,很有可能會影響到翻譯的準確性。
二、電話口譯日語翻譯對于突發性的翻譯任務還是準備時間少一些,不能出現在日語口譯現場,現場環境、客戶人數等都沒有充分的了解,所以日語口譯時的質量也是盡力而為之;
三、電話口譯日語翻譯技術不到位,通訊設備必須要完善,就怕出現技術不達標或者通訊設備出問題,那就會引起不必要的麻煩和錯誤。
電話口譯作為翻譯行業內一種新生事物的存在,我們還是需要有一種包容的態度,不能片面的去說電話口譯的利弊,不過隨著科技的進步,電話口譯很快就會成為一種很流行的口譯模式,會得到更多人的重視。
那么電話口譯日語翻譯一般是按照分鐘或者小時來收費的,國際長途的費用包含在翻譯費中,電話口譯日語翻譯相對英語價格會更高一些。
尚語翻譯公司是一家有著豐富電話口譯日語翻譯經驗的翻譯機構,擁有6000多名全職兼職譯員,為全國五百強企業均有提供電話口譯服務,可以服務的語種有130多種,如果您有電話口譯翻譯的需求可以電話聯系尚語翻譯 400-8580-885。