電話口譯會(huì)議翻譯需要哪些技巧及優(yōu)點(diǎn)
日期:2020-05-09 發(fā)布人:尚語(yǔ)翻譯 來(lái)源:尚語(yǔ)翻譯 閱讀量:
電話翻譯,是翻譯的一種,就是通過(guò)固定電話或者移動(dòng)電話進(jìn)行翻譯的方式,在一定程度上說(shuō),電話翻譯算作口譯,也稱作電話口譯。電話口譯通過(guò)融合信息科學(xué)、通信技術(shù)、網(wǎng)絡(luò)技術(shù)、IT技術(shù)于一體的智能轉(zhuǎn)接電話系統(tǒng),利用了現(xiàn)代通訊的便利、實(shí)時(shí)、全覆蓋,來(lái)使需要翻譯服務(wù)時(shí),隨時(shí)隨地接入相應(yīng)語(yǔ)種的真人翻譯,來(lái)提供電話翻譯服務(wù),即電話口譯。下面尚語(yǔ)翻譯就為大家介紹一下電話口譯的優(yōu)點(diǎn):
電話口譯有哪些優(yōu)點(diǎn)呢?
1.成本低,開支小:這一優(yōu)勢(shì)體現(xiàn)在兩個(gè)方面。電話口譯的出現(xiàn)使得眾多對(duì)口譯有需求的人們找到了福音。電話口譯每分鐘低廉的翻譯費(fèi)用已經(jīng)足以讓人心動(dòng)。從另一方面看,當(dāng)您需要跟國(guó)外的客戶進(jìn)行業(yè)務(wù)洽談時(shí),您無(wú)需再為昂貴的機(jī)票,酒店住宿以及譯員翻譯費(fèi)而煩惱,電話口譯服務(wù)讓您無(wú)需到處奔波,僅僅拿起電話,您便可以與身處異地的客戶進(jìn)行電話會(huì)議,費(fèi)用低廉,服務(wù)靈活。
而如果是請(qǐng)現(xiàn)場(chǎng)口譯人員的話,花費(fèi)就比較高了。別的不說(shuō),單一個(gè)同聲譯員一天的工資就需要五六千,更別說(shuō)好需要支付譯員的差率費(fèi)和食宿費(fèi)了。
2.工作效率高:當(dāng)今的社會(huì)競(jìng)爭(zhēng)激烈,分秒必爭(zhēng),時(shí)間就是金錢。工作效率從某種程度上已經(jīng)成為了決定成敗的關(guān)鍵因素之一。以此來(lái)看,電話翻譯可以從很大程度上提高工作效率。因?yàn)殡娫挿g取消了空間的限制,只要可以進(jìn)行電話通信的地方都可以進(jìn)行電話翻譯。電話口譯就好比您的隨身譯員,無(wú)需提前預(yù)約,只要您有需要,專業(yè)譯員便會(huì)在第一時(shí)間為您服務(wù),讓您隨時(shí)隨地溝通無(wú)極限。
隱私保密性好:對(duì)于在中國(guó)工作的外國(guó)人而言,有一個(gè)具備雙語(yǔ)或者多語(yǔ)言能力的助手幫助您解決工作上的溝通問(wèn)題是必不可少的。然而,有時(shí)候,一些私人的,或者家庭的瑣事卻并不方便交給工作上的伙伴。此時(shí),電話口譯公司便是您最好的選擇,一個(gè)簡(jiǎn)單的電話便可以解決您的問(wèn)題。與此同時(shí),您的通話內(nèi)容將得到嚴(yán)格的保密。
電話口譯改變了以往譯員必須到現(xiàn)場(chǎng)的模式。這種模式是傳統(tǒng)翻譯模式的有益補(bǔ)充。解決了突然的、臨時(shí)的、多語(yǔ)種、及時(shí)性問(wèn)題。大大緩解了翻譯的短缺矛盾,和臨時(shí)約找翻譯的不便。尤其在內(nèi)地及西部地區(qū)。
尚語(yǔ)翻譯通過(guò)多年的發(fā)展,積累了一批優(yōu)秀的口譯人才,包括商務(wù)陪同人員、技術(shù)陪同人員、展會(huì)陪同人員等。語(yǔ)種涉及英、法、德、俄、日、韓、西班牙語(yǔ)、葡萄牙等。針對(duì)不同客戶的要求,提供相應(yīng)的解決方案。我們能夠提供專業(yè)的跨國(guó)電話會(huì)議提供口譯服務(wù),我們都備有可滿足您需求的口譯人員。我們專業(yè)化的人才庫(kù)會(huì)自動(dòng)匹配出符合您指定語(yǔ)種及專業(yè)的口譯人員。
尚語(yǔ)翻譯始終把客戶的滿意作為企業(yè)服務(wù)追求的目標(biāo),通過(guò)誠(chéng)信合作、 品質(zhì)化經(jīng)營(yíng)為廣大客戶提供一流的翻譯產(chǎn)品,與客戶共同成長(zhǎng)進(jìn)步。詳情可咨詢400-858-0885。