汽車說明書翻譯價格是多少,翻譯一般說明書怎么收費
日期:2020-03-20 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:
說明書主要是用來說明產品的性能、特點、用途、配方及使用方法等,服務對象是普通消費者,所以語言淺顯確切,簡單明了,講究科學性和邏輯性。它的作用旨在指導使用,所以翻譯時要一絲不茍,不能有少出入。由于商品中種類、性質不同,說明的方法,內容也就不同,所以在翻譯時要針對不同的具體要求,努力使譯文所選用詞準確明了,行文簡潔流暢。同時汽車說明書翻譯價格和很多因素相關,例如語種、翻譯老師的資歷水平、交稿的時間等因素相關。
隨著我國經濟蓬勃發展以及對外開放步伐日益加快,國內各品牌產品紛紛搶灘國際市場。而這一過程中,說明書翻譯的工作就扮演了至關重要角色。遺憾的是,廣大翻譯研究者對說明書的英譯似乎認識不足,說明書的翻譯也存在著諸多問題,譯文不夠精準,譯語不夠地道等問題時有發生。有鑒于此,尚語翻譯公司專門成立了說明書翻譯項目組,專業從事說明書翻譯研究工作,從事翻譯的譯員已累計為1000多家企業及生產廠家翻譯說明書1.5萬余份,汽車說明書翻譯價格基本在150元-240元/千中文字符不計空格。
尚語翻譯具有十多年說明書翻譯經驗,并嚴格執行國際質量認定標準ISO9002,已經完成了數千個版本的說明書翻譯工作,受到世界500強和各中小型企業的高度贊譽,我們可以根據客戶的需要,迅速定制出各個目標語言版本的說明書,包括與中航工業、寶馬汽車、空軍總醫院、田晨寶馬、現代等眾多知名企業建立了合作關系。
對于不同專業領域或行業的說明書,尚語翻譯公司吸納優秀的高資歷翻譯老師,同時建立說明書翻譯項目小組,翻譯老師均為長期在翻譯行業工作的專業人才,有著豐富的業務經驗,可以極大地滿足客戶的翻譯需求。此外,公司還制定嚴格的審查和校對制度,以確保為客戶提供高質量的安裝說明書譯文,達到客戶的滿意。
以下是尚語翻譯公司汽車說明書翻譯價格及一般說明書翻譯的報價,該報價均含稅,僅供參考,具體的價格根據翻譯語種和翻譯文件的難易程度。
單位:元/千中文字符不計空格
翻譯類別 | 閱讀級 | 商務級 | 專業級 |
英語 | 150起 | 170起 | 260起 |
俄語 | 150起 | 180起 | 280起 |
韓語 | 140起 | 190起 | 280起 |
日語 | 140起 | 210起 | 300起 |
西班牙語 | 260起 | 320起 | 400起 |
葡萄牙語 | 260起 | 340起 | 420起 |
阿拉伯語 | 350起 | 500起 | 620起 |
文件用途 | 適用于普通閱讀文件,郵件、書信等 | 適用于合同協議、章程、標書等常見的商務文件 | 適用于說明書、認證資料、宣傳手冊、技術手冊等文件 |
其他小語種 | 詳情咨詢400-858-0885 | ||
備注: 1.字數統計方法均按中文計算,使用Microsoft Word 2000 菜單工具字數統計字符數,不計空格顯示的數字。 2.以上報價均為參考價格,精確報價將根據稿件內容的難度、譯前處理的復雜程度和時限要求、排版要求、是否要求外籍人士校對等因素確定。 |