商業計劃書英文翻譯中文多少錢
日期:2020-03-23 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:
企業商業計劃書是企業為了達到招商融資和其他發展的目標,在經過對前期項目科學調研、分析、搜集與整理相關資料的基礎上,根據一定的格式和內容要求編輯整理一個向投資者全面展示公司項目狀況及公司未來發展潛力的一份書面材料;是以書面的形式全面描述企業的業務范圍、產品服務、人力資源、組織架構以及資金的利用等。企業商業計劃書在與外企合作中有著至關重要的作用,所以商業計劃書英文翻譯中文版本也是一份重要的資料,大多數需要的是英文版本。
企業商業計劃書的英文版本在翻譯中應該注意哪些重要事項呢?
一、勿“從一而終”
商業計劃書翻譯過程中,漢語言簡意賅,句子靈活,通常一個漢語詞匯對應N個英語單詞,所以務必要抓住原文的精神實質,不能不變應萬變,靈活處理,至于怎么變,那么久交給專業的譯者了。
二、勿“機械翻譯”
商業計劃書翻譯過程中,切記不要直譯,要透徹了解原文的意思后再結合全文翻譯,否則做出令人啼笑皆非的事情。
三、勿“水土不符”,習慣搭配失當
商業計劃書翻譯中,要求譯者也具有較高的中文修養,較強的英文造詣,一知半解的話容易在此“翻車”。
商業計劃書的翻譯是相當專業的,關乎到企業的重大事情,所以需要委托給專業的翻譯公司來處理。翻譯公司對于商業計劃書的翻譯也是有專業設定的,根據所需語種的不同,價格也有很大差異,大多數使用英文版本的商業計劃書,實用性強。英文版的商業計劃書翻譯是根據中文字符數來統計,按照單價在160元/千中文字符數不計空格~380元/千中文字符數不計空格來計算費用的,總價也會受到工期和排版格式的影響。
尚語翻譯公司為全國五百強企業提供商業企業計劃書的翻譯,可以提供138個語種的語言翻譯服務,所涉及的專業領域包含機械汽車制造、國際工程、電力電氣、能源礦產、科學教育等等。尚語翻譯可以提供商務技術文檔筆譯、會議口譯、同聲傳譯、交替傳譯、音視頻翻譯、網站本地化翻譯。如果您有商業計劃書或者其他商務技術文件翻譯需求,可以直接撥打尚語翻譯全國統一服務熱線:400-8580-885。