免费黄网站-免费黄网站在线看-免费黄色-免费黄色a-亚洲va欧美va国产-亚洲va中文字幕欧美不卡

首頁 > 新聞資訊

筆譯英語翻譯的注意事項有哪些?

日期:2020-05-07 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

    隨著經濟的發展,國際合作越來越多,國際交流也就隨之增加。那么用到國際通用語言的情況就會增多,英語是國際通用語言被廣泛運用;因此,英語在商務工作中的口筆譯變得格外重要,一些商務筆譯資料、專業技術筆譯文件等的翻譯被所有跨國企業所重視,企業內部有專業的全職翻譯,企業外部有正規的翻譯公司,那么筆譯英語翻譯時需要注意哪些事項呢?


筆譯英語翻譯-尚語翻譯



一、不能望文生義、機械直譯


    筆譯英語翻譯時,機械翻譯是絕大多數初學者常犯的毛病,初學者容易被原文表面的現象所迷惑,翻譯出來的譯文令人啼笑皆非的事情非常多。舉個例子(前邊錯誤后邊正確):紫菜(purple vegatable--laver)黃鸝(yellow bird--oriole)紅木(red wood—pad auk)等等。


二、戒“水土不符”,習慣搭配失當


    筆譯英語翻譯時,主語是句子的靈魂,定住譯文的主語是關鍵的一個步驟,主語要是定偏了,整個句子就會顯得松散乏力,甚至會誤導讀者。我們熟練掌握的知識外國人可能會感覺不知所措,譯者需要增加必要的說明或者是補充。不然,讀者會看不懂譯文的意思。比如:筆譯英語翻譯時注意英語被動句的翻譯和長句的翻譯等,不要被長句子嚇住,即便是長句子,也是由基本的成分所組成的,需要分析句子的基本成分,主語、謂語、賓語、狀語;抓住句子的主干部分,然后逐次分析各詞的意思以及邏輯關系、語法關系,再進行翻譯。


三、注意用詞搭配


    筆譯英語翻譯時需要注意英語的翻譯不像漢語,就算是詞語搭配的不正確,順序不對也還能聽懂;英語不同,英語一定要注意形容詞和名次的搭配,副詞和動詞的搭配等等。選擇合適的詞語,改變句子的結構,這樣就能很快將英語翻譯成漢語,而且準確率很高。所以英語翻譯時需要一定要注意詞語的搭配。


四、注意數字的處理


    筆譯英語翻譯時數字的用法問題是有國家主管部門具體規定的,一般對于計量或者統計范疇的數值,無論原文是否阿拉伯數字,譯文都一定需要用阿拉伯數字表示。


    以上是尚語翻譯為廣大譯者提供的一些英語筆譯翻譯時的注意事項,尚語翻譯從事翻譯十多年,是一家專業正規的翻譯機構,可以提供筆譯、口譯、音視頻翻譯等翻譯服務,能夠處理130個語種的翻譯,如果您有翻譯需求可以電話聯系400-8580-885


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 国产成人高清亚洲一区久久| 国产欧美另类久久久品| 免费观看国产网址你懂的| 久久一| 国产欧美日韩在线观看一区二区三区 | 欧美a区| 国产原创91| 91免费国产高清观看| 亚洲高清综合| 在线免费观看色| 手机在线黄色| 国产毛片一级| 香港免费毛片| 久草免费在线观看| 91一区二区在线观看精品| 久草在线视频精品| 亚洲日本一区二区三区在线| 欧美大片一级特黄| 国产日本一区二区三区| 日本手机看片| 草草影院永久在线观看| 欧美一级毛片欧美大尺度一级毛片| 精品久久九九| 91亚洲精品成人一区| 国产乱淫a∨片免费视频| 久久91精品国产一区二区| 天堂视频免费看| 午夜视频久久| 国产蜜汁tv福利在线| 欧美日韩国产一区三区 | 真人一级毛片全部免| 欧美成人毛片| 亚洲看片网| 精品国产免费观看一区| 网站免费满18成年在线观看| 成人国产欧美精品一区二区| 日韩欧美在线观看| 自偷自偷自亚洲永久| 久久福利国产| 亚洲国产精品影院| 波多野结衣3女同在线观看|