出生證明翻譯需要注意哪些問題?——正規證件翻譯公司
日期:2021-02-07 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:
出生證明又稱出生醫學證明,是醫院出具的能夠證明嬰兒出生的時間和性別、生父母、血型以及出生地等等的書面證明材料,可以用來直接證明嬰兒和生父母的血緣關系;出生證明資料已經開具,終身有效。那么有國內的家庭需要移民、更換國籍、申請國外定居,都需要孩子們的出生證明,出生證明資料就需要翻譯為目標國家的語言并由翻譯公司蓋章。出生證明資料翻譯時需要注意哪些問題呢?
首先要知道出生證明是在哪個環節使用的,我們國家醫學出生證明是具有一定法律效應的憑證,所以翻譯時的詞匯使用上需要非常嚴格,必須要按照法律級別進行翻譯,務必保證用詞清晰,避免給使用者帶來不必要的麻煩甚至造成很大的影響。這也是在進行相關的證件翻譯時,需要達到的一種要求。所以出生證明翻譯件譯文要與所要求的原件保持一致,各國家的領事館等國家機關單位辦理手續時,需要正規有資質的翻譯公司提供資質文件以及加蓋翻譯專用章。
其次譯稿的語言要求準確性非常高,孩子的姓名、出生時間、地點、父母名字等等不能出現一點錯誤,譯文的專業術語必須要達到法律級以上的專業水平,需要保證譯文的準確性和有效性,一般官方機構要求由正規的翻譯公司出具翻譯件。
最后出生證明翻譯件一般不需要公證,只要蓋翻譯專用章并標明譯稿出自哪家正規翻譯公司,能夠反映出出生證明內容一致的權威認定即可。翻譯專用章就是經過我們國家工商行政機關和公安機關備案登記,對客戶委托的翻譯件做精準翻譯后加蓋翻譯公司印章的服務。一般出生證明是包含蓋翻譯專用章的。
一般出生證明都是按份收費的,拿英語舉例,一份中譯英的出生證明大概價位是150元,翻譯工期一天就可完成。
尚語翻譯是一家正規的證件翻譯公司,可提供醫學出生證明、護照、駕照、成績單、學歷證明、銀行流水等等證件多語種翻譯,出稿速度快、時效高,譯文質量達標。和眾多知名留學機構皆有合作,可以提供譯后翻譯專用蓋章以及公司資質文件,如果您有出生證明等證件翻譯需求可以聯系尚語翻譯全國統一服務熱線400-8580-885。