影響英語標書翻譯價格的收費報價標準是什么
日期:2020-02-28 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:
英語標書翻譯的準確性,在企業進行投標當中提到了關鍵的作用,直接影響客戶能否成功合作。對于如此重要的標書來說,英語標書翻譯價格又是怎樣的呢?下面尚語翻譯公司根據多年的翻譯服務經驗給你介紹一下影響英語標書翻譯價格的因素有哪些?
1. 翻譯類型
翻譯類型包括了口譯和筆譯,相對來說口譯的價格自然要高出許多,這是毋庸置疑的。口譯的標書價格一般是按照時間計算的,每小時或是每天的價格是多少,而在筆譯中,價格主要是憑借字符數來定的。如果口譯和筆譯需要的時間一樣,那么筆譯的價格會遠低于口譯的價格。
2. 翻譯語種
語種也是影響標書翻譯的一大因素,語種越是罕見的,價格也就相應的越高。像英語標書翻譯的筆譯,價格是160元-200元/千中文字符不計空格,而如果是日語、韓語的標書翻譯,價格價格是200元-260元/千中文字符不計空格,其他小語種的價格則會更高。
3. 交稿日期
由于標書文件翻譯在法律和商業都有涉及,所以翻譯價格也會相對較高。在這前提下如果遇到了急用的稿件,那價格也會相應的提高。交稿日期提前的越多,需要付出的價格也就越高,特別緊急的稿件價格甚至會到達平時價格的1.5倍以上。
4. 翻譯老師的資歷
在英語標書翻譯價格中,如果翻譯老師的資歷能夠保質保量,準時交稿,相應的價格會高一些,如果翻譯老師是初學者或者接觸翻譯時間不久的學生,價格會相對低一些 ,如果是從事翻譯工作很長時間的資深老師,價格會高很多,相信這樣的資深翻譯老師還能取得一定的價格優勢。
5. 文件涉及的領域
所翻譯的領域不同相應的價格也會有很大的差別,如果是電力水利價格不太高,如果翻譯的文件是金融或者醫療行業價格則高很多,還有一些更偏的領域價格則會更高,所以領域是影響價格的主要因素之一。
同時尚語翻譯公司的收費標準將文件換分為以下幾個級別,分別以文件用途、文件類型來判斷文件的價格,主要是根據稿件內容專業度及翻譯難度來來劃分,字符數統計方法按照千字來收費,具體價格依照文本的專業難度以及翻譯要求來確定千字翻譯的報價范圍。我司英語標書翻譯價格的參考標準具體劃分如下:
英語標書翻譯價格的參考標準具體劃分如下:
級別用途分類 | 閱讀級 | 商務級 | 專業級 | 出版級 |
文件用途 | 閱讀性文件的理解、個人參考 | 個人或公司商務資料文件,高層或外賓 | 專業文件、專利、專業性強的文件 | 國外SCI、EI期刊投稿,出版書籍 |
文件類型 | 信件、郵件、文章、網站閱讀類 | 簡介、簡歷、移民材料等商務文件 | 說明書、手冊、合同、標書等文件 | 書籍以及需要發表的論文 |
處理流程 | 譯員翻譯+自審+排版 | 資深譯員翻譯+專家級審校+排版+CAT機檢+品質初審 | 資深譯員翻譯+審校+排版+CAT機檢+品質初審+審校老師專業二審 | 專業領域譯員+審校+排版+CAT機檢+品質初審+高級譯審老師潤色 |
錯誤項 | 不影響理解 | 考究,符合目標語言習慣 | 專業名詞及語感 | 術語準確度,符合發表翻譯要求 |
英語 | 160元/千字符起 | 其他語種咨詢400-858-0885 |
相關資訊 Recommended
- 英語標書翻譯價格受哪些因素影響?12-07
- 英語標書翻譯價格及導致價格變動的因素06-09
- 英語標書翻譯的收費標準及英語標書翻譯價格06-08
- 英語標書翻譯價格及尚語標書翻譯的優勢04-13
- 影響英語標書翻譯價格的收費報價標準是什么02-28
- 英語標書翻譯收費標準和排版費用02-10