我們應該如何對付恐怖主義 How We Should Combat Terrorism
Ever since September 11 happened in 2001, whole world has been appealing to combat terrorism. As we can see, people in different country hold very different opinions on the issue how we should combat terrorism.
自2001年9月11日911事件發生以來,全世界一直呼吁打擊恐怖主義。正如我們所看到的,不同國家的人對我們應該如何打擊恐怖主義問題持有不同的意見。
Obviously, Americans think that they can keep them away from terrorism by evanishing all their so-called enemies such as Iraq and Afghanistan, and now both country are under their control, however, terrorism does not disappear as they have hoped. Contrarily, there seems to be an ever-increasing trend, just leaving countless guiltless people suffering from the war。It is said that about 5451 people died in the disaster of 9.11, while the casualty of common of Iraq has reached more than 6087 according to the statistics freshly released by white house. So we should always keep in mind what we are supposed to do and what are not, do not make yourself a terrorist because of your hate of terrorism.
顯然,美國人認為他們可以遠離所謂的恐怖主義敵人,如伊拉克和阿富汗,而現在兩個國家都在他們的控制之下,但是,恐怖主義不覺得他們會被消失。相反,似乎有一種日益增長的趨勢,僅留下無數的無辜人民的戰爭苦難。這是說,據白宮剛剛發布的統計數據,大約5451人死于災難的9.11,而普通的伊拉克傷亡已超過6087人。因此,我們應該永遠記住什么是我們應該做的,不要因為你的仇恨恐怖主義,使自己成為恐怖分子。
In my opinion, in order to combat terrorism, firstly, we should combat all inequality and injustice deeply rooted in our society. There are so many people had been and are wrongly and unfairly treated : you are not allowed to sit in some special preservation in a bus just because you are a black, you are forbidden in entering some occupations because you are a black, you do the same job like others while getting lower rewards than others just because you are a black or you are a women .you are turned down again in a job applying because of your age. If all abovehappened inside a country, then following are among countries: some countries request for illegal rights interfering in other country’s national affairs rely on their enormous economic and military power, they suppress and crack down on Muslim countries, separate their people from their religion.
在我看來,為了打擊恐怖主義,首先,我們應該打擊所有深深植根于我們的社會的不平等和不公正。有這么多的人經歷錯誤和不公平的待遇:你不能坐在一輛公共汽車在一些特殊的保護僅僅因為你是黑人,你不能進入某些行業,因為你是黑人,你做同樣的工作,喜歡別人而獲得比別人僅僅因為你是黑人或者你是一個婦女的低回報。你拒絕了再就業將因為你的年齡。如果所有的已經發生的事放進一個國家,然后按照國家間的是:一些國家非法權利干預其他國家事務的要求,依靠其巨大的經濟和軍事力量,壓制和打擊穆斯林國家,把人們從他們的宗教信仰。
Can you believe that all this things happened in a society claimed to be more and more democracy and free? No one wants to be guilty unless they are forced to be. Now you see,many people are thirsty for equality and justice as you for peace and quite. Giving them what they want, then you will get what you want.
你能相信,在一個社會中發生的一切都自稱是越來越多的民主和自由嗎?沒有人想成為有罪人的,除非他們被迫。現在你明白了,許多人都渴望平等和公正,因為你是為了和平與安寧的。給他們他們想要的,然后你會得到你想要的。
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/daxue/6007.html