2018英語專四作文要避免使用的四個錯誤詞匯短語
閱讀 : 次
2018英語專四作文要避免使用的四個錯誤詞匯短語
with the development of our modern society
要是評選英語寫作十大禁忌,這個應(yīng)該排名榜首了。原因很簡單,中國考生常常把它列為第一句,判卷考官一看好家伙,這種開頭在21st century這個報紙上也很多見。不過還好,各位戰(zhàn)友要實在想用也不妨事,只要換一種說法,改用as。
Every coin has two sides
這句話都被中國人用爛了,也用錯了。在這幫考官的眼中,如果你想證明一件事,就要用你自己的語言,正確的邏輯,合適的例子來證明說服別人。
It is obvious that
這句話常被中國考生用在圖表作文中,被新東方的胡雅思列為例句,其實她用在這里并不合適。原因很簡單,她翻譯成中文就是“顯而易見”,可判卷考官會說:“I don‘t think it is obvious.”如果你用這句話形容圖表,翻譯成北京話就是:“你這傻x,這都看不出來。”那你的分?jǐn)?shù)就可想而知了。
Phenomenon
中文譯為“現(xiàn)象”,大家就拿來亂用,實際上它是指自然現(xiàn)象,而且是指不好的自然現(xiàn)象,如臺風(fēng)等。這么一看就鬧笑話了,如今的中國社會被我們形容的到處是臺風(fēng),好臺風(fēng)刮完刮壞的。
------------------------------
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/englishtest/tem4/36813.html