2017英語專業(yè)八級作文話題:父母的全程看護并不一定是好事
2017英語專業(yè)八級作文話題:父母的全程看護并不一定是好事
2016專八改革后專八作文類型更趨于題材作文,不僅需要考生對詞匯及語法的熟悉運用更是對考生思維拓展的一項考察,新東方在線英語專八頻道整理了一系列2017英語專業(yè)八級作文話題供考生們參考練習。
In China, it's common to see children attending extracurricular classes, playing instruments, or simply doing their homework with their parents by their side, looking over them.
Many Chinese parents spend all their energy and money on their children, sacrificing their own career and hobbies, all in the hope their children can have a good future.
Some parents accompany their children long after they've become adults. Media have widely reported that for nearly 10 years, Chinese parents have been planting vegetables in a deserted field near Yale University in their free time. When their children went abroad to study, their parents went with them, rented houses nearby the university and did housework for their children.
Feng Yan is one of these parents. On Saturdays, she has to get up at 6:30 am to prepare breakfast for her son. Then she wakes him up, so he won't be late for his extracurricular classes at 8 am. Her son is a sophomore in high school and is facing the gaokao (college entrance exam) in a year.
When her son entered high school, Feng rented a house nearby to take better care of him and make it easier for him to focus on his studies. She said about 60 percent of students' parents rent apartments next to the high school. Feng started planning her son's "academic career" a long time ago. When he was in elementary school, she took him to all sorts of math and English training classes on the weekends. In the evenings, she made her son practice violin and drawing.
She quit her job five years ago, when her son was in middle school, and started devoting her whole life to taking care of him. "I feel very tired accompanying my son every day, but I've got no choice," Feng said.
Some children have expressed anxiety over their parents' full-time supervision. A third-grade student told the Tianjin Daily, "My mother is more familiar with my textbooks than me ... if I did poorly on my exams, I think she'll be the most depressed person."
Education experts say constantly accompanying children can have negative effects. It's easy for the children to grow overly reliant on their parents. Besides, it's difficult for them to achieve their full potential when facing this amount of pressure.
在中國存在一種普遍的現(xiàn)象:無論孩子在上補習班時還是演奏樂器,甚至是完成家庭作業(yè)的時候,他們的父母都習慣在一旁監(jiān)督著他們。
如今許多中國父母為了能讓自己的孩子有一個更好的未來,把所有的精力和金錢都投入到孩子的成長教育上,不惜犧牲自己的事業(yè)和喜好。
一些父母甚至在孩子成年后還陪在他們身邊。據(jù)媒體大約十年前報道,一些中國家長為了陪伴在耶魯大學留學的孩子,竟在學校附近的一片荒地上種起了蔬菜。近年來,為了照顧赴海外留學的孩子,中國父母們就在學校附近租房以照顧孩子的起居。
一名名叫馮燕的母親就是這樣的父母,每周六早上,她都要六點半起床為兒子準備早餐,然后叫兒子起床,以免耽誤了八點的補習班。她的兒子是一名高三的學生,一年后即將面臨高考(大學入學考試)。
自從她的兒子升入高中后,她就在學校附近租了房子照顧兒子以使他更好地把精力集中在學習上。據(jù)她說,約有60%的學生父母在學校附近租房子。馮女士很早就為兒子的“學業(yè)”做打算,當兒子在小學時,她就為兒子報了周末的英語培訓(xùn)班,晚上她還為兒子規(guī)定了小提琴和美術(shù)培訓(xùn)。
五年前當兒子升入中學后,她就辭掉了工作,開始全心全意地照顧兒子。馮女士表示:“每天照顧他也讓我覺得很吃不消,但也沒有其它的選擇。”
一些孩子對于父母的“全程監(jiān)控”表達了自己的焦慮,一位三年級的學生告訴天津日報:“我的媽媽比我更熟悉練習冊,一旦我的成績不好,恐怕最郁悶的將會是我媽媽”
教育專家表示,一直陪伴在孩子的身邊會產(chǎn)生消極的效果,比如會使孩子對于父母產(chǎn)生過度依賴,而且在如此大的壓力下,他們很難完全發(fā)掘自己的潛力。
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/englishtest/tem8/29776.html