2017英語專業八級作文話題:背作文反映不出考生真實水平
2017英語專業八級作文話題:背作文反映不出考生真實水平
2016專八改革后專八作文類型更趨于題材作文,不僅需要考生對詞匯及語法的熟悉運用更是對考生思維拓展的一項考察,新東方在線英語專八頻道整理了一系列2017英語專業八級作文話題供考生們參考練習。
Some students who took the International EnglishLanguage Testing System exam in August andSeptember have had their results "withheldpermanently", sending a strong signal that theexaminers intend to stamp out cheating, somesenior language tutors said.
部分在8、9月份參加了雅思考試的考生發現他們的考試成績“永久不被公布”,一些高級語言教師稱,此事傳達出一個強烈的信號:考官意在嚴禁作弊現象。
Yang Yuting, chief language training tutor at AmberEducation, an overseas studies consulting agency,said there have been a few cases in which candidates' IELTS results were canceled in recentyears.
琥珀教育——一所留學咨詢機構的首席語言培訓教師楊宇廷稱,近些年曾有過一些雅思考生成績被取消的情況。
But this is the first time he has heard that results, including those of some of his students, were"withheld permanently", meaning IELTS will not give the students their results, nor will theygive them to others.
但這是他第一次聽說考生成績“永久不被公布”,這些考生中也包括他的一些學生,這意味著雅思官方不會將考試成績告知考生,也不會將其告知其他人。
"This may reflect the IELTS authorities' resolution to stamp out rule-breaching actions likememorizing questions and reciting essays," Yang said.
“這大概反映了雅思當局禁止違規行為的決心——比如背問題和作文的行為,”楊老師說。
Wang Xin, a senior student at the Communication University of China in Beijing, took an IELTStest on Aug 1 and the results were due within 10 working days. But she was then notified thather results were undergoing routine checks.
中國傳媒大學的大四學生王欣于8月1日參加了雅思考試,其成績本該在10個工作日之內就出來的。但之后她卻收到通知,說她的成績正在被例行檢查。
Soon after that, she received an e-mail informing her that "a decision has been made towithhold this result permanently" and alleging that Wang had "breached IELTS test rules andregulations", without elaborating which rules Wang allegedly had violated.
此后不久,她便收到一封電子郵件,通知她“雅思官方決定永久不公布此次考試成績”,并聲稱王欣“違反了雅思考試的規章制度”,卻沒有詳細說明她違反了哪條規章制度。
A number of students who took the test during the past two months in cities that includeNanjing, Changsha and Guangzhou, have had the same experience. Many test takers said theywere confused because they didn't know how they had breached the rules and regulations.
在過去兩個月里參加過考試的許多學生都有相同遭遇,這其中包括南京、長沙、廣州等城市的學生。許多學生說他們很是疑惑,因為他們并不知道自己究竟是怎樣違反規章制度的。
IELTS authorities said in an e-mail to China Daily that IELTS takes the responsibility ofproviding test results very seriously. Results are only withheld in cases where there is strongevidence to suggest that the candidates have not complied with IELTS regulations.
雅思官方在其發給《中國日報》的一封電子郵件中稱,對于履行提供考試成績這份職責,雅思十分慎重。只有在一種情況下,考試成績才不會被公布——有強有力的證據表明考生沒有遵守雅思考試的規定。
"In these cases, we are unable to guarantee that their result is a true reflection of theirEnglish language skills," they said in the e-mail, although they gave no figures of how manystudents were involved.
“在這些情況下,我們不能保證考試成績是考生英語能力的真實反映,”雅思官方在郵件中這樣表示,盡管他們并沒有給出此次舉動所涉及的考生數量。
"We regret any inconvenience this may cause, but these measures are essential to protectthe value of the results for more than 2.5 million test takers every year. Hundreds of thousandsof people take IELTS in China every year and the number of results which are permanentlywithheld is a tiny proportion," they said.
“對于此舉所造成的不便我們感到十分抱歉,但對保護每年250多萬名考生成績的價值,這些措施至關重要。在中國,每年有成千上萬的考生參加雅思考試,成績永久不被公布的考生只占極小比例,”雅思官方稱。
Hu Min, president of New Channel International Education Group, an English-language tutorialagency in China, said a major cause of results being withheld might be an extremeimbalance in performance levels in the four sections of the test.
新航道國際教育集團——中國一家英語輔導機構的董事長胡敏稱,成績不被公布的主要原因,可能是考生在四部分測試內容中所表現出來的水平極度不平衡。
"For example, if a student scores very high in the reading and listening sections whileperforming poorly in writing and speaking, IELTS authorities may suspect that the test takerhas memorized the reading and listening questions-a practice that is very popular amongChinese test takers," he said.
“比如說,如果一個學生在閱讀和聽力部分得分很高,卻在寫作和口語部分表現極差的話,雅思官方可能會懷疑考生已經提前背過了閱讀和聽力的問題——這在中國考生中是極為常見的一種做法,”胡敏稱。
"IELTS authorities discourage such a practice and would determine that the scores can'treflect the real English level if test takers do so."
“雅思官方并不鼓勵此種做法,并且其堅決認為,若是考生這樣做的話,分數是不能夠反映其真實英語水平的。”
本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/englishtest/tem8/29810.html