狗與貓
It is reported that the following addition to the Book of Genesis1) of the Bible was discovered in the Dead Sea Scrolls2)。If authentic3),it would shed light on the question,"Where did pets come from?"
And Adam said,"Lord,when I was in the garden,you walked with me every day.Now I do not see you anymore.I am lonesome4) here and it is difficult for me to remember how much you love me."And God said,"No problem.I will create a companion for you that will be with you forever and who will be a reflection of my love for you,so that you will know I love you,even when you can not see me.Regardless of how selfish and childish and unlovable5) you may be,this new companion will accept you as you are and will love you as I do,in spite of yourself."And God created a new animal to be a companion for Adam.And it was a good animal.And God was pleased.And the new animal was pleased to be with Adam and he wagged his tail.And Adam said,"But Lord,I have already named all the animals in the Kingdom and all the good names are taken and I cannot think of a name for this new animal."
And God said,"No problem.Because I have created this new animal to be a reflection of my love for you,his name will be a reflection of my own name,and you will call him DOG."And Dog lived with Adam and was a companion to him and Eve and loved them.And A dam was comforted.And God was pleased.And Dog was content and wagged his tail.After a while,it came to pass that Adam's guardian angel came to the Lord and said,"Lord,Adam has become filled with pride.He struts and preens like a peacock and believes he is worthy of adoration6)。Dog has indeed taught him that he is loved,but no one has taught him humility7)。"And the Lord said,"No problem.I will create for him a companion who will be with him forever and who will see him as he is.The companion will remind him of his limitations,so he will know he is not worthy of adoration." And God created CAT to be a companion f or Adam.And CAT would not obey Adam.And when Adam gazed into Cat's eyes,he was reminded that he was not their supreme being.And Adam learned humility.And God was pleased.And Adam was greatly improved.And CAT did not care one way or the other.
狗與貓
據報道,下文《圣經?創世紀》的增篇是在《死海古卷》中發現的。如果是真的話,那便給"寵物從何而來?"這一問題提供了新的認識。
亞當說,"主哪,我在伊甸園時,你每天與我同行。現在我再也見不到你。我在這里感到很孤獨,很難回想起你有多么愛我。"上帝說,"沒問題。我會給你創造一個伙伴,他會永遠陪著你,體現我對你的愛,讓你知道我多么愛你,盡管你看不見我。不管你有多么自私、幼稚或不招人喜歡,這個新伙伴都將接受本來的你,不管你怎樣,他總會像我一樣地愛你。"于是,上帝創造了一個新動物與亞當為伴。這個動物不錯。上帝對此很滿意。新動物很喜歡與亞當為伴,并不停地搖著尾巴。亞當說,"我的主,我已為這個王國里所有的動物命名,好的名字全用完了,我找不出一個名字給這個新動物。"
上帝說,"沒問題。因為我創造這個動物是來體現我對你的愛,那他的名字也將體現我的名字;你就把我的名字(God)倒過來,叫他狗(dog)吧。"這只狗從此與亞當生活在一起,成了他和夏娃的伙伴,對他們情有獨鐘。亞當感到很舒心。上帝也很高興,狗心滿意足,搖著尾巴。過了一陣子,亞當的護衛天使來拜見主并匯報說,"我的主,亞當已變得非常傲慢。他像孔雀一樣趾高氣揚,認為自己應該受到愛戴。狗確實讓他知道他是受寵愛的,可沒有人教會他什么是謙卑。"主說,"沒問題。我要創造一個永遠與他為伴并知道他本來面目的伙伴。這個伙伴將提醒他知道自己的不足,并認識到自己并不值得受愛戴。"于是上帝又給亞當創造了一個伙伴――貓。貓并不遵從亞當的旨意。每當亞當注視貓的眼睛時,他便想起來自己并不是最高主宰。這樣亞當學會了謙卑。上帝感到滿意。亞當有了很大的改觀。而貓則對什么也不在乎。
注釋:
Book of Genesis 《圣經。創世紀》
scroll n. 卷軸, 卷形物, 名冊
authentic adj. 可信的
lonesome adj. 寂寞的
unlovable adj. 不可愛的
adoration n. 崇拜, 愛慕
humility n. 謙卑
散文本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/essay/44051.html