舊約 -- 約伯記(Job) -- 第16章
16:1 約伯回答說,Then Job answered and said,
16:2 這樣的話我聽了許多。你們安慰人,反叫人愁煩。
I have heard many such things: miserable comforters are ye all.
16:3 虛空的言語有窮盡嗎。有什么話惹動你回答呢。
Shall vain words have an end? or what emboldeneth thee that thou answerest?
16:4 我也能說你們那樣的話。你們若處在我的境遇,我也會聯絡言語攻擊你們,又能向你們搖頭。
I also could speak as ye do: if your soul were in my soul's stead, I could heap up words against you, and shake mine head at you.
16:5 但我必用口堅固你們,用嘴消解你們的憂愁。
But I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips should asswage your grief.
16:6 我雖說話,憂愁仍不得消解。我雖停住不說,憂愁就離開我嗎。
Though I speak, my grief is not asswaged: and though I forbear, what am I eased?
16:7 但現在神使我困倦,使親友遠離我。
But now he hath made me weary: thou hast made desolate all my company.
16:8 又抓住我,作見證攻擊我。我身體的枯瘦,也當面見證我的不是。
And thou hast filled me with wrinkles, which is a witness against me: and my leanness rising up in me beareth witness to my face.
16:9 主發怒撕裂我,逼迫我,向我切齒。我的敵人怒目看我。
He teareth me in his wrath, who hateth me: he gnasheth upon me with his teeth; mine enemy sharpeneth his eyes upon me.
16:10 他們向我開口,打我的臉羞辱我,聚會攻擊我。
They have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek reproachfully; they have gathered themselves together against me.
16:11 神把我交給不敬虔的人,把我扔到惡人的手中。
God hath delivered me to the ungodly, and turned me over into the hands of the wicked.
16:12 我素來安逸,他折斷我,掐住我的頸項,把我摔碎。又立我為他的箭靶子。
I was at ease, but he hath broken me asunder: he hath also taken me by my neck, and shaken me to pieces, and set me up for his mark.
16:13 他的弓箭手四面圍繞我。他破裂我的肺腑,并不留情,把我的膽傾倒在地上,His archers compass me round about, he cleaveth my reins asunder, and doth not spare; he poureth out my gall upon the ground.
16:14 將我破裂又破裂,如同勇士向我直闖。
He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant.
16:15 我縫麻布在我皮膚上,把我的角放在塵土中。
I have sewed sackcloth upon my skin, and defiled my horn in the dust.
16:16 我的臉因哭泣發紫,在我的眼皮上有死蔭。
My face is foul with weeping, and on my eyelids is the shadow of death;
16:17 我的手中卻無強暴。我的祈禱也是清潔。
Not for any injustice in mine hands: also my prayer is pure.
16:18 地阿,不要遮蓋我的血。不要阻擋我的哀求。
O earth, cover not thou my blood, and let my cry have no place.
16:19 現今,在天有我的見證,在上有我的中保。
Also now, behold, my witness is in heaven, and my record is on high.
16:20 我的朋友譏誚我,我卻向神眼淚汪汪。
My friends scorn me: but mine eye poureth out tears unto God.
16:21 愿人得與神辯白,如同人與朋友辯白一樣。
O that one might plead for a man with God, as a man pleadeth for his neighbour!
16:22 因為再過幾年,我必走那往而不返之路。
When a few years are come, then I shall go the way whence I shall not return.
英語 宗教 圣經本文地址:http://www.hengchuai.cn/writing/essay/48521.html